- Чем это вы озаботились? - не выдержала она.
- Думаю, вы действительно его любите.
- Дошло наконец! - Ее ирония прозвучала горько. - Я вот все голову ломаю, - продолжала Луиза, - и никак не могу понять, ну что к нему вдруг люди привязались.
Читала тут газету. Прямо не говорят, но чувствую, что его подозревают. А давеча слышала, как бабы под окном во дворе сплетничали, нарочно ведь орали погромче, чтобы я ни словечка не упустила.
- И о чем же шла речь?
- О том, что уж если начали искать психа, то не надо, мол, далеко ходить.
- Догадываюсь, они слышали, какие вы тут устраивали сцены!
- Ну и что? - Она вдруг взъярилась и вскочила со стула. - Так вам тоже вздумалось объявить его чокнутым лишь потому, что он влюбился в такую девку, как я, и ревнует ее ко всякому встречному-поперечному?
Мегрэ тоже встал и, пытаясь ее успокоить, положил на плечо Сабати руку, но она гневным движением сбросила ее.
- Признайтесь, что носитесь с этой мыслью.
- Не я это придумал.
- Так считаете или нет, что он сбрендил?
- Ясное дело нет, раз он вас любит.
- И все же он чуть того, тронулся, да?
- Пока не появятся доказательства, у меня нет ни малейших оснований делать такие выводы.
- Что, собственно говоря, это означает?
- То, что вы славная девушка и что...
- Никакая я не "славная девушка", всего лишь сволочь и потаскуха и не заслуживаю того, чтобы...
- Нет, вы именно такая, как я сказал, и обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы выявить настоящего убийцу.
- Вы убеждены, что это не он?
Мегрэ вздохнул и, явно поставленный в затруднительное положение, принялся разжигать трубку, дабы сохранить самообладание.
- Видите, вы не осмеливаетесь заявить об этом прямо!
- Луиза, повторяю, вы неплохая девушка. И я, наверное, еще навещу вас...
Но она уже потеряла в него веру и, захлопывая за комиссаром дверь, проворчала:
- А пошли вы все с вашими обещаниями!..
С лестницы, у подножия которой его по-прежнему поджидали ребятишки, он, как ему почудилось, услышал и окончание фразы, сказанное ею для себя самой:
- Вообще вы всего лишь грязный флик <полицейский, "легавый" (разг.)>.
Глава 5
ПАРТИЯ В БРИДЖ
Выходя в четверть девятого из дома на улице Клемансо, они чуть было инстинктивно не отступили - настолько поразительной показалась охватившая их внезапно тишина. Дело в том, что к пяти часам пополудни на город опустилась настоящая тьма египетская, и пришлось даже всюду зажечь фонари. Пара хлестких оглушительных раскатов грома - и облака разрешились наконец-то от своего тяжкого бремени, но не дождем, а градом, шквалистый ветер вмиг смел с улиц прохожих, а по мостовым вприпрыжку, мячиками пинг-понга, поскакали белые катышки.
Мегрэ, находившийся в тот момент в кафе "У почты", поднялся и вместе с остальными посетителями, дружно ринувшимися к окнам, зачарованно уставился на это причудливое зрелище как на своеобразный природный фейерверк.
А сейчас, когда буйство стихии осталось в прошлом, было даже немного не по себе не слышать более ни дробного стука дождя, ни взрывных всхлипываний вихря, а вместо этого спокойно рассекать присмиревшую массу воздуха и, подняв голову, различать в просветах между крышами блеск звезд в ночном небе. |