Изменить размер шрифта - +
Комиссара стала удручать эта игра в "при сем присутствующего". Он почувствовал, что дело наконец набирает обороты, истина, возможно, где-то совсем рядом, а он вынужден томиться в ожидании новостей. Вчерашняя демонстрация в кинотеатре двух фотографий произвела на него тягостное впечатление - точно выставили напоказ нечто сугубо неприличное.
     Он и мадам Мегрэ отобедали у себя в квартале, в ресторанчике неподалеку от площади Бастилии, поскольку почти все завсегдатаи разъехались в отпуска, а туристы не знали его в лицо.
     Зальчик был на три четверти пуст.
     К их столику подошел хозяин заведения, чтобы поздороваться с Мегрэ за руку.
     - Я полагал, что вы в отпуске, комиссар.
     - А я действительно на отдыхе.
     - В Париже?
     - Тесс!
     - Вы вернулись из-за дела на бульваре Османн?
     Да, явно не следовало показываться в привычных местах.
     - Мы тут с женой мимоходом. Сейчас же и отбываем.
     - И все же каково ваше мнение? Это дело рук молодого врача?
     - Понятия не имею.
     Так на самом деле и было. Комиссар не знал, располагал ли Жанвье информацией, которую утаила бы пресса. Вполне возможно, это больше всего и раздражало его.
     С одной стороны, он не мог удержаться, чтобы не попробовать решить эту задачу, а с другой - у него на руках были далеко не все карты.
     Когда несколько позже они устроились на террасе кафе на площади Бастилии, даже не потрудившись сменить квартал, мадам Мегрэ заметила:
     - Я вот все думаю, как люди проводят время в Лондоне и Нью-Йорке?
     - О чем это ты?
     - Кажется, там нет таких террас.
     Все правильно, ведь сами-то они добрую часть недели провели на террасах кафе. Комиссар караулил появление вечерних выпусков газет.
     Две совсем еще молоденькие девчонки прохаживались перед входом в меблированные комнаты.
     - Видишь, это все еще существует.
     Она никак не отреагировала на ответную реплику мужа:
     - Надеюсь, и не отомрет.
     Появился мальчишка с кипой газет, и Мегрэ приготовил монету.
     Жестом, уже ставшим непроизвольным, комиссар передал одну жене, а сам развернул другую, ту, в которой писал Лассань.
     "АЖИОТАЖ В КОНКАРНО", "ЗА ИЛИ ПРОТИВ ЭВЕЛИН ЖАВ", "РАЗВОД ЗУБНОГО ВРАЧА".
     Сначала Лассань почти теми же словами, что и в утреннем выпуске, сообщил об аресте Жильбера Негреля, добавив только одну деталь: доктор имел при себе чемодан, который, видимо, приготовил заранее, еще до прибытия полицейских. Мартин Шапюи настояла, чтобы ей позволили самой отнести его по лестнице.
     Создавалось впечатление, что мэтр Шапюи нарочно в столь театральной манере объявил о своей поездке в Конкарно, имея целью увлечь за собой представителей прессы.
     Что за этим крылось - не отвлекающий ли маневр? Или у него на этот счет имелись какие-то особые соображения?
     Может быть, поступить так ему посоветовал будущий зять?
     Как бы то ни было, прибыв в Бретань, небольшая группка вторглась в отель "Адмирал" на набережной Карно - Мегрэ знал это место, поскольку ему как-то пришлось вести там одно расследование, наделавшее шуму.
     По обыкновению, Лассань начинал статью с описания города, его порта и древних крепостных стен.
Быстрый переход