– Вы нашли меня, потому что искали убийцу Эммы Бейлис. Но Эмма была маленькой бедной девочкой, вынужденной с детства зарабатывать себе на жизнь шитьем. До нее, похоже, никому не было дела ни когда она была жива, ни когда умерла. Всего лишь еще один мертвый – как вы их там зовете? – мирянин. Так почему же вы тратили свои время и силы на то, чтобы выяснить правду?
На мгновение Тесс встретилась взглядом с Уиллом и в очередной раз поразилась синеве его глаз. А потом ей показалось, что выражение его лица изменилось, вот только в чем выражались эти самые изменения, она не могла сказать.
– А я бы и не стал рыть носом землю, если бы Шарлотта не настаивала. Она почувствовала, что за этим преступлением скрывается нечто большее, чем убийство маленькой нищенки. Потом, когда мы с Джемом постарались узнать как можно больше о «Клубе Преисподняя», до нас дошли слухи и о других убийствах. И тут уже мы согласились с Шарлоттой. Тем более что мы любим мирян и не можем позволить разным негодяям резать их, словно скот. В этом, собственно, и заключается наше предназначение.
Шарлотта подалась вперед:
– Темные сестры никогда не говорили вам, как именно хотят использовать ваши способности?
– Я уверена, что вы хорошо знаете Магистра, – сказала Тесс. – Так вот, они уверяли, что готовят меня для него.
– Но для чего? – воскликнул Уилл. – Что вы должны были для него сделать? Или, может статься, они просто собирались подать вам ему на обед в качестве главного блюда?
Тесс покачала головой:
– Чтобы… Чтобы он женился на мне. Во всяком случае, так они говорили.
– Чтобы он женился на вас? – В голосе Джессамины прозвучало откровенное презрение. – И вы верите в эту чушь?! Да они наверняка собирались принести вас в жертву и просто не хотели пугать раньше времени.
– Не знаю… Не знаю… – протянул Уилл. – Я осмотрел несколько комнат, прежде чем нашел Тесс. И знаете, одна из них очень сильно напоминала спальню новобрачных: огромная кровать, белоснежный балдахин, в платяном шкафу – белое платье… Кстати, вашего размера, Тесс. – Он внимательно посмотрел на девушку, словно пытался проникнуть ей в душу.
– Узы брака, заключенного в соответствии с определенными традициями, могут быть очень крепкими, – заметила Шарлотта. – Если обряд провести должным образом, то супруг получает часть ваших способностей, Тесс, а может быть, и приобретает над вами власть, настолько большую, что вы не сможете ему противиться. – Она задумалась, барабаня пальцами по крышке стола. – Что касается самого Магистра, то я попыталась найти о нем информацию в архиве. Мне удалось выяснить, что так называют человека, управляющего ведьмами во время шабаша, или главу группы чародеев. А члены «Клуба Преисподняя» воображают себя именно чародеями. Чувствую, что все это как-то связано друг с другом.
– Мы и прежде пристально наблюдали за Темными сестрами, но ни разу нам не удавалось поймать их с поличным, – заметил Генри. – Что же касается членов Клуба, то Закон не воспрещает быть идиотами.
– Значит, для мисс Грей все сложилось как нельзя более удачно, – вздохнула Джессамина.
Генри выглядел обиженным, но ничего не сказал. Шарлотта наградила Джессамину ледяным взглядом.
– Генри прав, – встрял Уилл. – Мы с Джемом следили за ними днем и ночью – все надеялись, что когда-нибудь Темные сестры забудут об осторожности и серьезно нарушат Закон. Но единственное, чем они занимались, так это пили абсент с добавлением демонических порошков. Но таким образом они лишь вредили сами себя, и дело это, хотя и противозаконное, не казалось нам стоящим. |