Изменить размер шрифта - +

И всего лишь одна страница печатного текста разрушила все его надежды! Читая ее короткое заявление об уходе, он понял, что ошибся. Страшно ошибся. Преданность и симпатия, которую она выражала ему, не были искренними.

Черт! Джослин даже не потрудилась солгать ему, что нашла другое место.

Лукас инстинктивно избегал думать о чувствах, которые он действительно испытывает к Джослин, потому что это ничего бы не изменило. Еще восемь дней — и он больше никогда не увидит ее. Второй брак его отца доказал ему, как безотрадна и бесплодна любовь к женщине, которой нужен не мужчина, а его собственность.

Если только… Лукас решительно подавил эту мысль. Совершенно бесполезно размышлять о том, что «если бы да кабы»…

Проехав еще несколько миль, он увидел знакомый ресторан и включил сигнал поворота.

Лукас припарковался на одном из двух свободных мест и заглушил двигатель.

У двери ресторана он вспомнил, что его портфель с сотовым телефоном остался в машине, а ему необходимо связаться с Ричардом.

— Я забыл телефон, — в его словах прозвучала злость, которая неприятно поразила Джослин. — Сейчас вернусь.

Лукас круто повернулся и направился к их взятой напрокат машине.

Джослин смотрела ему вслед. Может, стоит объяснить ему причину своего ухода? Но ее порыв сразу угас. Это не поможет. Она знает, что это бесполезно, потому что миллионы раз обдумывала возможные варианты своего поведения.

Черт бы подрал этого Билла! Что за пакостный человек!

«Учись на опыте и иди дальше». Джослин придумала эту мантру в детстве, и она всегда помогала ей. Но сейчас она не приносила успокоения.

И тут она увидела влетевший на стоянку черный седан.

Внезапно водитель резко повернул на свободное место рядом с Лукасом, стараясь опередить фургон, который направлялся туда же с противоположной стороны.

Машину занесло, и седан врезался в автомобиль Лукаса. Раздался глухой удар, за которым последовал скрежет металла.

— Господи! Ну, пожалуйста, не надо! — бессвязно шептала Джослин, пытаясь разглядеть Лукаса за громадой черного седана.

Собственный голос вывел ее из оцепенения.

Джослин бросилась к машине. Лукас лежал между двумя автомобилями. Он был без сознания и истекал кровью.

Обежав седан с другой стороны, она открыла дверцу. Пожилой водитель испуганно поднял глаза и невнятно залопотал:

— Я не виноват! Машину занесло на льду. Говорю вам, что это не моя вина!

В ярости, что он пытается оправдаться вместо того, чтобы помочь Лукасу, Джослин схватила мужчину за куртку и выволокла его из машины.

— Бегите и вызовите «скорую помощь»!

— «Скорую помощь»? — повторил он. Джослин сделала к нему шаг, и он, поспешно повернувшись, побежал к ресторану.

Скользнув на его место, она повернула ключ зажигания. Двигатель работал. Нажав на тормозную педаль, чтобы машина не рванулась вперед, Джослин осторожно дала задний ход.

Выпрыгнув из машины, Джослин подбежала к Лукасу. Она опустилась на колени и попыталась определить, откуда столько крови. Голова! — осенило ее. Нужно остановить кровотечение, лихорадочно соображала Джослин, отыскав рану, начинавшуюся на правом виске и заканчивавшуюся где-то в густых каштановых волосах.

Из внутреннего кармана его пиджака она выхватила чистый носовой платок.

— Позвольте мне, мисс! Я врач. — Незнакомый мужчина опустился на колени рядом с ней. Большая, внушающая доверие рука легла на импровизированную повязку. — Дорогая, принеси мне сумку из багажника, — обернувшись, попросил он.

Ей показалась, что прошла целая вечность, прежде чем полная пожилая женщина принесла черную кожаную сумку и, потеснив Джослин, заняла ее место.

Быстрый переход