Изменить размер шрифта - +
Я не присматривался, но все-таки в двух метрах сидел. Если и было остаточное проклятие, я его не разглядел. И не факт, что должен был. Еще неизвестно, марагаз я или какая другая невиданная зверушка.

— Если я смогу, — произнес я после паузы, — то я помогу Лемии.

Формально я не врал. Я бы всем помог, если бы знал как. Но я не знал. И потому… совесть моя натянулась до состояния струнки и слегка звякнула. Вроде не порвалась, но… блин, ну не знал я, как еще сделать!

— Марага…

— Не ори!

Вот, что за человек!

— Я ей помогу… если смогу. А ты будешь помогать мне… Будешь отвечать на вопросы… Не будешь говорить, что я марагаз. Согласен?

— Согласен, марагаз!

Идиот.

— Говори, не кричи, — произнес я нарочито медленно. — Говори тихо. Бандар, что он делает в деревне?

— Он держала теплой.

Так, вроде успокоился, наконец. Я проверил мертвозрение — часть людей в доме спали, часть нет, но к нам никто не подкрадывался. Хорошо.

— Он здесь… давно?

— Где? — Чирик в удивлении вздернул веки, заерзал, пытаясь заглянуть мне за спину.

— Да не в твоей… не здесь! В деревне в вашей давно?

— Нет, — Чирик мотнул глазами вправо-влево. — Не давно.

— Когда он… приехал?

— Он не приехал, он всегда здесь был.

Э-э…

— Но ты сказал, что он не давно здесь!

— Он не давно.

Если бы не искренне удивленное лицо, я бы обязательно решил, что он издевается. Блин. Английский я немного знал, и он от русского, по большому счету, мало отличался. Слова выучил — и вперед. Тут же и глазная жестикуляция, и вот какие-то логические особенности. Интересно, а «давно» и «очень давно» тоже принципиально разные вещи? Хотя, может, это у Чирика мозг особенный, а с языком все в порядке.

— Сам ты сколько здесь?

— Давно.

Честное слово, уравнения из «Гегель, Эшер, Бах» Хофштадтера было проще решать, чем с Чириком общаться. Но, стоит признать, не менее интересно.

— Что такое Хамртум? — спросил я, решив все же чуть перевести тему.

— Хамртум.

К этому я был готов, даже возмущаться не стал. Когда в первую неделю учился у искателя языку он, порой, очень упрямую тугодумность проявлял. Дерево для него всегда было деревом, а катастр катастром. В шарады он бы играть не смог. Но, спалив пару миллионов нейронов, я определил алгоритм, по которому из него можно что-то вытащить. В этот раз, у меня ушло минут пять — хороший результат! — но я выяснил, что Бандар хотел, чтобы я проводил кого-то к каким-то развалинам. Какого-то ли замка, то ли башни.

— Ты знаешь, где Хамртум?

— Нет, марагаз! — глаза у Чирика замотались вправо-влево с такой скоростью, что грозили пробить дополнительные отверстия в стенках черепа.

— Что там?

Искатель начал скулить, но отвечать отказывался.

— Я должен знать… чтобы Лемии помочь…

Его взгляд остановился. В глазах появилась такая надежда… Я почти физически ощутил, как где-то в аду под мой будущий котел черти подкинули пару поленьев.

— В Хамртуме живут рраловы нгор’о. И все марагазы всегда из Хамртума, марагаз.

— Все?

— Все, марагаз.

Хм, не так уж и плохо. Значит, я не марагаз. Я ведь не оттуда.

— А где Хамртум?

Спустя еще полчаса расспросов я примерно выяснил, что мне предлагал «индеец».

Быстрый переход