— Я так рада, что у меня есть кто-то, кто мне верит.
— Мы с тобой дружим с шестого класса, — сказала Джули. — Я хочу тебе помочь. Может, я смогу это сделать.
— Помочь? Как? — спросила я. В ресторан вошла группка ребят из нашей школы. На одном из них была красная толстовка. Я ахнула. Затем поняла, что на самом деле это была коричнево-белая толстовка Шейдисайд-Хай.
— Приходи ко мне домой, — сказала Джули и встала. — Через полчасика, ладно? Приходи через полчаса. Возможно, я смогу тебе помочь. Возможно.
— Хорошо, — сказала я. — Хорошо. Через полчаса. Я могу убить время здесь в торговом центре. Я приду. Спасибо, Джули. Нет, правда. Спасибо.
Я смотрела, как она поспешно уходит. Ни одна из нас так и не притронулась к своему салату. Но я почувствовала себя гораздо лучше, зная, что у меня есть настоящая подруга, которая мне верит, верит в мою историю, несмотря на то, что та звучит безумно.
Как, интересно, она собирается помочь мне? Я понятия не имела. Но теперь я была не одна.
Я направилась к выходу. Один из ребят из школы окликнул меня. Я помахала им, но не стала подходить.
Я побродила по торговому центру, глазея на витрины, но ничего по-настоящему не видя. Центр был почти пуст. Многие столики в ресторанном дворике на первом этаже были заняты. Но заскучавшие продавцы стояли в пустых магазинах, опершись на прилавки, и, не отводя глаз от часов, ждали девяти вечера, когда они смогут закрыться.
Я вспомнила, что мне нужно купить подарок отцу на день рождения. Через проход я заметила магазин «Brooks Brothers»<sup>3 </sup>. Я сделала к нему пару шагов и остановилась. Я была не в настроении что-либо покупать.
Я глянула на телефон. Пора было отправляться к Джули. Моя машина была припаркована на противоположном конце, рядом с «Синеплекс». Я быстрым шагам направилась мимо магазином, не видя ничего, кроме сплошного пятна цветов и огней.
Моя машина в одиночестве стояла в ряду Б. Я почувствовала, как по задней части шеи пробежал холодок. Парковки наводят на меня ужас. Я вспомнила парня, пытавшегося ограбить меня после работы той ночью. На пустынной парковке ты абсолютно уязвим.
Колеса машины взвизгнули, когда я направилась по петляющему проходу к выходу.
Джули живет на Банк-стрит, недалеко от торгового центра. У нее две младших сестры, так что ее семья состоит из пяти человек. У них маленький дом, такой небольшой коттеджик. Кухня, столовая и гостиная — все находятся в одной большой комнате. У сестер Джули одна спальня на двоих.
Джули говорит, что ей такая теснота не мешает. Ее основная жалоба касается того, что в доме всего одна ванная. Когда ее сестры делают там прически, это может длиться часами!
Она говорит, что любит свою семью, потому что они все довольно спокойные. Склоки вспыхивают только когда всем надо в ванную. Я знаю, что до того, как мистер Нелло повредил спину, они собирались переехать в дом побольше. Он был ассистентом менеджера в «Уолмарт», но в результате несчастного случая во время разгрузки грузовика получил инвалидность.
Обо всем этом я успела подумать по пути к ним. Наверное, я просто пыталась думать о чем-нибудь нормальном, пыталась держаться подальше от своих жутких проблем. Спустя пару минут я припарковала машину на обочине и ступила в их небольшой квадратный двор. К крыльцу были прислонены скутеры ее сестер. На низком вечнозеленном кустарнике у подножия крыльца висела скакалка.
Я глубоко вдохнула прохладный ночной воздух и на секунду задержала дыхание. Затем поднялась по узким ступенькам и позвонила в звонок.
Дверь почти сразу же распахнулось. Джули торжественно поприветствовала меня.
— Привет, Кейтлин. Входи.
Я вошла в крохотную прихожую. |