Изменить размер шрифта - +

А потом, наконец, случилась первая брачная ночь.

А утром Ваня уже ехал в машине вместе со Скорцени и Нойером к швейцарской границе.

Границу опять переходили под дипломатическим прикрытием, груз, два огромных ящика, везли в грузовой машине.

Встречу назначили под Цюрихом, возле пустующего фольварка.

— Они на месте... — Скорцени показал взглядом на два «форда» у фермы.

Из одного из них вышел МакМерфи и махнул рукой.

И в этот самый момент, из леса ударили пулеметные очереди...

 

Глава 22

 

«Мерседес» Ивана от пулемета прикрыл «Опель» с грузом. От грузовика сразу полетели ошметки, он накренился и запарил, а из кабины выпал залитый кровью водитель.

— На выход, — Ваня бросил руль и вывалился из машины. Скорцени с Вилли не заставили себя ждать.

Иван сначала подумал, что это подстава от американцев, но, когда осторожно выглянул из-за колеса, увидел, что их машины тоже расстреливают. Судя по звуку, палили из МГ-42.

— Из леса бьют, на двенадцать часов, — сообщил Вилли и заржал. — Как же я соскучился по такой хрени!

— Еще успеет надоесть... — буркнул Иван. — Отто, Вилли, огонь по пулемету...

Скорцени и Нойер расползлись и начали короткими очередями из «Штурмгеверов» поливать пулеметное гнездо.

Через минуту к Мерседесу перебежал единственный оставшийся в живых охранник из «Опеля» с грузом.

— Мои все, — коротко доложил он. — Я один остался...

— Черт... — Иван снова выглянул и понял, что у американцев идут дела примерно похоже. С их стороны доносились короткие редкие очереди из «Томпсонов» и пистолетные выстрелы.

Скорцени перевернулся на спину, сменил магазин и зло чертыхнулся.

— Черт! Сейчас под прикрытием это чертовой трещотки к нам подберутся и закидают гранатами. Надо что-то делать. И пойдут они оттуда... — он ткнул рукой в опушку.

— Гранаты есть?

Охранник вытащил из-за пояса «колотушку» и перебросил их Ивану.

— У меня еще одна осталась.

Ваня сунул гранату за пазуху куртки и покрутил головой, оценивая обстановку.

Скорцени был прав, вряд ли загадочные нападавшие ставили перед собой цель просто сорвать встречу. Вероятней всего, в первую очередь, их интересовал груз. А значит, они скоро должны приступить к окончательной ликвидации сопровождения.

— Прикроете меня, я переберусь к пендосам...

Скорцени молча кивнул. Честно говоря, Ваня сначала думал, что главный диверсант Рейха кто-то вроде свадебного генерала не нюхавшего пороха, но оберштурмбанфюрер вел себя уверенно и умело — чувствовалось, что он прошел хорошую подготовку.

— Я с тобой! — сунулся Вилли.

— Нет... — Ваня ткнул в противоположную сторону. — Ты возьми его... как тебя?

— Густав, — отозвался охранник.

— Ты возьми Густава и перебегайте туда. Возможно нас попытаются обхватить в клещи. Отто — вы пока на месте.

Скорцени снова кивнул.

Иван замахал рукой американцам, привлекая внимание и прокричал на английском:

— Не стреляйте! Я к вам...

Поймал момент, когда в пулемете меняли ленту и рывком выскочил из-за Мерседеса.

Над головой взвизгнули пули, снег вздыбился красивыми фонтанчиками — теперь неизвестные начали стрелять еще из автоматов.

— Твою же мать... — Ваня понесся, петляя зигзагами по полю.

Воротник куртки рвануло, ногу обожгло выше колена, Иван кувырнулся, опять вскочил, но, в два приема, все-таки добежал до Фордов.

— Что это за хрень?! — бешено заорал МакМерфи, тыкая Ване в лицо своим кольтом.

Быстрый переход