Изменить размер шрифта - +

Тут он улыбнулся так, что мое сердце начало таять.

— Ну хорошо, завтра я привезу тебе сок и колу. Но сейчас я должен идти, нужно немного поддержать детей Беаты. Только не вставай! — Он коснулся моего плеча, мягко заставив лечь обратно на подушки, и исчез.

Я тут же почувствовала себя намного лучше. Ужасные картины, все время стоявшие перед глазами, рассеялись. Теперь я думала только об одном: завтра он придет опять и снова будет мне улыбаться. Все будет хорошо, просто не нужно раскисать.

Две ночи подряд я глаз сомкнуть не могла, а тут сразу же заснула крепким, целительным сном.

 

 

— Ну как, Розмари Луиза Тира, тебе сегодня получше? — спросил он.

— Едва ли, — прошептала я.

— Ну тогда я к тебе заскочу ненадолго, как только освобожусь. Сегодня у меня еще куча дел.

Я снова кинулась к зеркалу. «Розмари, — сказала я себе, — ты слишком тощая. Мужчинам нравятся пышные формы, а у тебя этого нет и в помине».

Однако сегодня вид у меня был уже не такой отталкивающий, как вчера. Теперь были хоть какие-то шансы завоевать его благосклонность.

Около восьми Витольд наконец появился. Еще на лестнице он закричал нарочито бодрым голосом:

— Еда с доставкой на дом!

Похоже, он не заметил, что сегодня я предстала перед ним уже в более или менее человеческом виде.

 

— А вот кое-что для истерзанной души, — сказал он и вытащил из кармана куртки магнитофонную кассету. — Поразительно прекрасная, грустная музыка. Песни Брамса. Когда мне было совсем плохо, я часто их слушал. У меня такой метод борьбы с депрессией: нужно лить слезы над чужим несчастьем, если тебя самого снедает горе.

Я поблагодарила его, хотя уже успела наплакаться над собственными бедами. Только грустной музыки мне не хватало! Впрочем, откуда Витольду было все это знать?

— Пойдем в комнату, — сказал он, — не стой на кухне. Ну-ка, ложись на диван — я побуду с тобой еще несколько минут.

Я расположилась на диване в самой живописной позе: ни дать ни взять Гете в Кампанье.

— Вчера я отвратительно выглядела, наверное, тот визит доставил тебе мало удовольствия, — пробормотала я.

— Что поделать, когда болеешь, уже не до внешности.

Казалось, Витольд не обратил внимания на мои слова.

— Знаешь, мне тоже очень плохо от того, что Беаты больше нет, — вдруг начал он.

Неужели мне придется выслушивать его излияния? Да, так будет лучше.

— Тира, я хочу признаться тебе кое в чем, как очень хорошему другу. Я влюбился.

Я изо всех сил старалась сохранить хладнокровие. В конце концов, чего-то подобного следовало ожидать. Но надо было как-то прореагировать на его откровения.

— Я тоже любила Беату, — тихо сказала я, нисколько не покривив душой.

— Она была очень хорошим человеком, — сказал Витольд. — У чудесной дочери была чудесная мать.

Теперь я ничего не понимала:

— Неужели Лесси?

— Да нет же! Лесси милая девушка, но я отношусь к ней по-дружески. Речь идет о Вивиан!

Я молча уставилась на него. Витольд засмеялся:

— Да, Тира, это так. Я влюблен в Вивиан. Благодаря тебе я познакомился с Беатой, а затем и с ее очаровательной дочерью.

Я пробормотала:

— Но Вивиан еще совсем ребенок!

— Я тебя умоляю! — Витольд почувствовал мою досаду, и в его голосе послышалось раздражение. — Это красивая молодая женщина, ей двадцать шесть лет, а что касается зрелости, то это постепенно придет, если она начнет встречаться с человеком моего возраста.

Слезы покатились у меня по щекам.

Быстрый переход