Изменить размер шрифта - +

— Есть, сэр.

— Иначе после каждой окраски она будет становиться толще и толще.

— Да, сэр.

Огилви отпустил поручень и оглядел свои обширные владения. Корабль был великолепен, но все же не такой титан, каким был когда-то. Море нашло в нем слабые места. Хуже того, на нем оставил рубцы Харден.

Сначала это опечалило его, но потом он изменил свое мнение. Он провел в море почти пятьдесят лет и наконец смирился с мыслью, что океан позволяет одержать над собой одну-единственную победу — остаться в живых.

«Левиафан» остался в живых. И он по-прежнему был величайшим кораблем.

Что-то нарушило самодовольство Огилви. Он лениво посмотрел на воду. Тримаран приблизился к танкеру на тысячу ярдов и держал курс прямо на нос «Левиафана».

Капитан снова поднял трубку телефона.

— Первый, отпугните этого болвана гудком.

Оглушительно загудела сирена.

Тримаран повернулся бортом к танкеру. Из кокпита яхты появилась фигурка и наклонилась над треножником, установленным на корме.

Доннер произнес:

— Капитан...

Озадаченный Огилви поднял бинокль.

— Что это у него на корме?

Паруса тримарана отразили ослепительную белую вспышку.

— Сигнальная лампа? — удивился Брюс.

Но Огилви уже мчался к рубке, прекрасно понимая, что таких ярких сигнальных ламп не бывает.

 

 

Черный корабль продолжал плыть вперед.

— Фордевинд! — заорал Харден. — Обгоняй его!

Свет заходящего солнца освещал величественное лицо Ажарату. Она выполнила поворот фордевинд и направила яхту к носу «Левиафана», держась с левого борта от него. Предыдущие владельцы тримарана использовали его для того, чтобы контрабандой перевозить через Гвинейский залив оружие для экстремистских группировок в Анголе, и судно было очень быстрым. Не отводя глаз от Хардена, Ажарату завела мощный вспомогательный двигатель. Яхта набрала скорость.

Харден поднял вторую ракету из штабеля, сложенного около треножника, вытащил ее из брезентовой петли, приспособленной для удобства, и вложил в дуло ракетницы. У нее был больший калибр, чем у «Дракона», и она могла стрелять сразу же, как только в нее закладывали новый снаряд. Офицер нигерийской армии, на которого вышла Ажарату, достал им лучшее, чем имелось.

«Левиафан» нагонял яхту, закрывая небо, но Хардену это было только на руку. Он вытащил снаряд из петли и оттолкнул подъемную стрелу, чтобы она не попала под огненный выхлоп ракетницы. Затем он поймал «Левиафан» в прицел и подождал, когда тримаран поднимется на гребень высокой волны.

— Готова? — закричал он торжествующим голосом.

Ажарату направила яхту по ветру, чтобы выхлоп ракеты не опалил парус, и закрыла глаза.

— Готова!

Когда яхта повернулась, Харден развернул ствол оружия. «Левиафан» неумолимо мчался вперед, подминая под себя волны. Харден прицелился точно в центр носа и выстрелил.

Ракета вылетела из ствола, и двигатель воспламенился.

Тримаран нырнул в глубокий провал, и Харден потерял цель из виду. Когда яхта снова поднялась на гребень волны, Харден опустил ракету к ватерлинии танкера, и сверкающая золотистая линия вонзилась в корабль.

 

Огилви приказал переключить обе машины на полный ход назад. Гигантские винты вырыли глубокую яму в море за кормой корабля, но они были не в силах справиться с инерцией «Левиафана», и корабль по-прежнему мчался вперед на полной скорости, когда ему в нос попала вторая ракета Хардена.

Снаряд искорежил главную переборку. Воздух и вода устремились в резервуары, вытесняя оттуда инертные газы. Огромные стальные пластины толщиной в четверть дюйма разорвали сварные швы, удерживающие их на месте, и начали раскачиваться взад вперед, как водоросли в приливной волне.

Быстрый переход