Затрещал звонок телефона. Огилви поднял трубку и протянул ее Доннеру. Тому уже несколько раз звонили по радиотелефону с тех пор, как он оказался на борту судна. Израильтянин отодвинулся подальше, насколько позволял провод, и стал слушать, глядя на морские просторы.
Огилви подождал мгновение, затем повернулся к Джеймсу Брюсу.
— Никак не могу вспомнить, — произнес он небрежно. — Вы были в ту ночь на борту одного из конвойных кораблей?
— Нет. Я ждал на «Уэллхед-Один».
— Ах да... И как я забыл... Должен вам сказать, что вы многое пропустили. Конечно, я стоял на этом самом месте, в правом крыле, и любовался эскортом. Брюс, это было потрясающее зрелище. Человек вашего возраста, не бывавший на войне, никогда не видел ничего подобного. Вы знаете, что иранцы послали фрегат для прикрытия «Левиафана»?
Брюс кивнул. Он уже много раз слышал рассказ Огилви.
— А воздушному прикрытию могли бы позавидовать даже Королевские военно-воздушные силы. Нужно отдать должное иранцам. Они создали достойную армию.
— Да, ночка была что надо, — согласился Брюс.
— Вам действительно лучше бы сойти на берег в Монровии.
— Я понимаю, Седрик. Все это звучит очень натянуто, но Доннер...
— Не беспокойтесь, — тихо прервал его Огилви. — Я отошью вашего мистера Доннера, не теряя времени.
Наконец Доннер положил трубку. На его губах играла озабоченная улыбка. Сейчас он казался старше, чем во время операции в Персидском заливе, и его поведение было уже не столь непринужденным.
— Капитан, — сказал он умоляющим тоном. — Мне передали, что Ажарату Аканке все еще не найдена. И я снова прошу вас принять во внимание небольшую, но катастрофическую вероятность того, что Харден жив и охотится за «Левиафаном».
— Я согласен, — сказал Джеймс Брюс, собравшись с духом. Дело зашло слишком далеко. Он нес ответственность перед компанией и командой корабля. Огилви играл их жизнями.
— Седрик, боюсь, в этот раз мне придется настаивать. Пожалуйста, пусть ваш радист вызовет вертолет.
К его облегчению, Огилви ответил совершенно спокойно, и Брюс на секунду пожалел о том, что он обращается не к нему, а к Доннеру.
— Как я понимаю, вы работаете на правительство Израиля?
— Да, — согласился Доннер, неуверенно отвечая на взгляд капитана.
— И именно израильская разведка прошлым летом проникла в планы Хардена.
— Да.
— И вас попросили передать эту информацию владельцам «Левиафана».
— Совершенно верно, сэр.
— А также саудовцам и иранцам?
— Всем, кого это касается.
— Вы лично знакомы с Харденом?
Доннер ответил не мигнув глазом:
— Нет.
— А что произошло с тех пор?
— То, что я говорил вам. Мы полагали, что Харден мертв, до тех пор, пока недавно не узнали, что доктор Аканке исчезла...
— Нет. Я имею в виду — что делали лично вы? Доннер взглянул на него с беспокойством.
— Занимался разными делами...
— Вы ушли в отставку, — заявил Огилви.
— Неужели это заметно?
— Заметно, — улыбнулся Огилви. — В моем возрасте такие вещи не заметить невозможно. У вас есть хобби?
— Я фотограф.
Брюс терпеливо ждал. Он понимал, куда клонит Огилви. Ладно, пусть даст выход своему гневу.
— Но вам бы хотелось вернуться на правительственную работу? — настаивал Огилви. |