Бек ответил коротким кивком.
— Ушли.
— Никогда еще мне не было так страшно. Как будто плаваешь в море и вдруг видишь приближающуюся к тебе акулу.
— Твой нопал искажает испытываемые тобой ощущения, — угрюмо заметил Бек. — Мои мысли тоже путаются. — Он посмотрел на денопализатор. — Ничего не поделаешь, придется помучаться. — Спазмы острой боли внезапно застучали у него в голове. — Нопал, однако, так не думает. — Он сел. Боль несколько подутихла.
— Не думаю, что это такая уж хорошая идея, — заметил Тарберт. — Было бы лучше, если бы нопал еще побыл с вами какое-то время. Один из нас должен вербовать новобранцев для комплектования полка — так, по-моему, выразился ксексианин.
— А что потом? — спросил упавшим голосом Бек. — Пулеметы? Коктейли Молотова? Бомбы? С кем первым станем сражаться?
— Все это так мерзко и бессмысленно, — горячо возмутилась Маргарет.
Бек согласился с ней.
— Положение в самом деле отвратительное — и мы ничего не может с этим поделать. У нас нет выбора.
— Они целое столетие искореняли нопалов, — возразил Тарберт. — Им наверняка известно все, что нужно знать о нопалах.
— Видит Бог, что нет, — взбесился Бек. — Они сами признают, что ничего толком не знают! Они торопят нас, чтобы мы совсем потеряли голову. А почему? Несколькими днями позже или раньше — не все ли равно? События принимают очень странный оборот!
— Вашими устами говорит сейчас нопал. Ксексиане суровы, но они кажутся искренними. По-видимому, они не столь безжалостны, как это заставляет вас думать нопал. В противном случае они без всякого промедления произвели бы денопализацию Земли, не дав нам возможности сделать это своими силами.
Бек сделал попытку привести в порядок свои мысли.
— Либо это действительно так, — в некотором размышлении признался он, — либо у них есть иная причина, почему они хотят, чтобы Земля была денопализирована, но осталась заселенной.
— Какая же именно? — спросила Маргарет.
Тарберт скептически пожал плечами.
— Мы снова становимся чрезмерно изощренными в своих рассуждениях, как выразился бы наш гость-ксексианин.
— Они фактически не оставили нам времени на проведение каких-либо исследований, — сказал Бек. — Лично я не желаю браться за осуществление такого грандиозного проекта, предварительно не изучив вопрос должным образом. Было бы просто благоразумным с их стороны предоставить нам еще несколько месяцев.
— Нам предоставлена неделя, — сказал Тарберт.
— Неделя! — вскипел Бек и пнул ногой денопализатор. — Если бы они позволили нам разработать какой-нибудь другой способ, не такой сложный и мучительный, нам всем было бы куда легче. — Он налил себе чашку кофе, попробовал, выплюнул в отвращении. — Кофе перестоял.
— Я сейчас приготовлю свежий, — поспешила успокоить его Маргарет.
— В нашем распоряжении неделя, — произнес Тарберт, шагая по комнате, заложив руки за затылок. — Неделя на то, чтобы придумать, создать и развить совершенно новую науку. Неделя для создания новой науки, формулирования сферы приложения и детальной проработки основных положений.
— Вовсе нет, — возразил Бек. — Нужно только остановиться на каком-либо одном способе решения задачи, изобрести соответствующие технические средства и разработать методику, уточнить терминологию. Дальше будет гораздо легче. Мы просто сосредоточим все свои усилия в одном определенном направлении — быстрой денопализации Нопалгарта. После того, как мы разложим по полочкам и опробуем на деле все свои идеи, мы даже сможем использовать оставшуюся часть недели в качестве передышки. |