Книги Фантастика Джек Вэнс Месть страница 78

Изменить размер шрифта - +

— А что можно сказать об его фотографиях? Они имеются в вашем архиве?

Хоу задумался, затем пробормотал:

— Скорее всего — нет. Во всяком случае, стоящих.

— Наш разговор, естественно, сугубо конфиденциален, — предупредил Герсен. — В моих очерках не будет приведено как выдержек из «Горного Журнала», так и вообще каких-либо на него ссылок, как на источник информации. Тем не менее, «Космополису» нужно знать, как выглядит упомянутое мною лицо. Ради этого не жалко пятидесяти или даже ста севов. — Герсен выложил купюру крупного достоинства. Хоу попробовал было даже прикоснуться к ней пальцами, затем, с лицом явно опечаленным, отдернул руку.

— Я не располагаю сделанными недавно фотографиями. Но только на днях случайно кое-что заметил на одной старой фотографии... Может быть, это как раз то, что вам требуется?

— Покажите этот снимок.

Подозрительно глянув через плечо, Хоу повернулся к клавиатуре и заговорил вдруг уверенно, со знанием дела:

— Я хочу познакомить вас с необычной коллекцией старинных фотографий, сделанных в разных кланах и хранящихся здесь вот уже очень много лет. С чего вы бы хотели начать?

— С клана Бугольд.

— Пожалуйста. Вот самая старая из собранных здесь фотографий. Она датирована почти двумя столетиями ранее. Взгляните на этих людей! Картина весьма колоритная, не так ли? В те времена бугольдцы были чем-то вроде клана изгоев. На этом снимке выражения их лиц, пожалуй, наиболее свирепые... Вот кое-что совсем недавнее, фото сделано лет тридцать тому назад. Снова бугольдцы и по сравнению с первым снимком почти что даже застенчивые. Вот с этого боку расположились так называемые «партачи», мальчишки лет двенадцати — четырнадцати. Вот это «китчет». В эту пору, длящуюся несколько быстро пролетающих, как один миг, месяцев, дарсайские женщины наиболее привлекательны. Взгляните на эту стройную девушку с ярко сверкающими глазами! Она в самом деле почти что красавица. А вот это молодые жеребчики, уже больше не «партачи», но еще не превратившиеся в зрелых мужчин-дарсайцев. Приглядитесь повнимательнее вот к этому! Я не знаю его имени, но мне говорили, что впоследствии он совершил кражу и стал тем, кого дарсайцы называют рейчполом. Какова его дальнейшая судьба?.. Хотите взглянуть и на другие снимки?

— Конечно, но только в другой раз. А пока что мне хотелось бы получить копии вот этих двух. Изучение их представляет немалый интерес.

Хоу нажал на рычажок, и два свежих отпечатка соскользнули в приемный лоток.

— Прошу вас, сэр.

— Спасибо. — Герсен засунул снимки к себе в карман. Хоу точно таким же образом поступил с деньгами.

— Мне сейчас нужно бы поторапливаться, — сказал Герсен. — Покажите мне, где расположен Лог Джемили, или, что еще лучше, сообщите координаты, и я отправлюсь по другим своим делам.

Хоу прикоснулся пальцами к паре клавиш и вручил распечатку Герсену.

— Вернетесь вы скоро?

— Через день или два.

— Наша беседа, разумеется, конфиденциальна.

— Ни о чем ином не может быть и речи. Это касается обеих сторон.

— Естественно, — Хоу проводил Герсена к самому выходу. — Желаю всего наилучшего и надеюсь еще с вами встретиться.

 

* * *

 

В магазине по продаже туристского снаряжения Герсен взял напрокат скиммер последней модели и особую одежду для пустыни. Из-за нерасторопности клерка времени на это ушло неоправданно много, что едва не довело Герсена до состояния нервного срыва — ему все время чудилось, что Бэл Рук уже давно в небе, мчась на полной скорости к Логу Джемили, и ему пришлось изрядно помучаться, чтобы его беспокойство не бросалось в глаза. Как только летательный аппарат оказался в полном его распоряжении, он сразу же запрыгнул в кокпит, захлопнул обтекатель, поправил у себя над головой экран, снижающий интенсивность солнечного излучения, и приподнял аппарат в воздух.

Быстрый переход