Мука была и на синем тюрбане, и даже на бровях.
– Доктор в кабинете, – сказала она. – Входите же. Мало удовольствия стоять под дождем. – Она повела Линли и Сент‑Джеймса в кабинет, постучала в дверь и, дождавшись ответа, открыла ее. – Я принесу чай для господ, – сказала она, кивнула и исчезла.
Доктор Тренэр‑роу встал из‑за стола, за которым протирал очки, и надел их.
– Ничего не случилось? – спросил он Линли.
– Питер в моем лондонском доме.
– Слава богу. А как твоя мать?
– Кажется, она будет рада видеть вас сегодня.
Тренэр‑роу мигнул. Он не знал, как ему реагировать на замечание Линли.
– Вы оба промокли.
Он подошел к камину и разжег огонь, пользуясь старым способом, то есть подложил под угли свечку.
Сент‑Джеймс ждал, когда заговорит Линли, и думал о том, не лучше ли этим двоим выяснять отношения наедине. Хотя он и уступил Линли право принять окончательное решение, у него не было сомнений в том, каким оно окажется, хотя ему было ясно и то, что его другу нелегко будет закрыть глаза на незаконную торговлю лекарствами, какими бы благородными мотивами ни руководствовался доктор Тренэр‑роу. Пожалуй, следовало оставить Линли с доктором, но у Сент‑Джеймса был собственный интерес в этом деле, и он приготовился наблюдать, слушать и молчать.
Зашипел разгоревшийся уголь. Доктор Тренэр‑роу вернулся на свое место за письменным столом. Сент‑Джеймс и Линли уселись в кресла, стоявшие перед ним. Шум дождя за окнами напоминал шорох волн.
Вернулась Дора, она принесла поднос с чашками и чайниками и поставила его со словами: «Не забудьте принять лекарство», – и ушла.
Мужчины остались одни – с огнем, чаем и дождем.
– Родерик, нам известно об онкозиме, – сказал Линли, – и о клинике в Сент‑Джасте. И об объявлении в газете, которое привлекало к вам клиентов. О Мике, и о Джастине, и о том, как распределялись роли. Мик отбирал наиболее платежеспособных пациентов, а Джастин поставлял вам лекарство из Лондона.
Тренэр‑роу откинулся назад:
– Томми, это официальный визит?
– Нет.
– Тогда…
– Вы встречались с Бруком до субботнего вечера в Ховенстоу?
– Я только говорил с ним по телефону. Но он приехал сюда в пятницу вечером.
– Когда?
– Когда я вернулся из Галл‑коттедж, он был тут.
– Зачем?
– Это очевидно. Он хотел поговорить о Мике.
– И вы не выдали его полиции?
Тренэр‑роу нахмурился:
– Нет.
– Но вам было известно, что он убил Мика. Он сказал, зачем сделал это?
Тренэр‑роу переводил взгляд с Линли на Сент‑Джеймса и опять на Линли. Он облизывал губы и крепко держал чашку, изучая ее содержимое.
– Мик хотел поднять цены. Я был против. Видимо, Джастин тоже. Они поспорили. Джастин вышел из себя.
– Когда вы присоединились к нам в коттедже, вы уже знали, что Джастин Брук убил Мика?
– Я еще не видел Брука. И понятия не имел, кто это сделал.
– Что вы подумали о состоянии комнаты и о пропавших деньгах?
– Ничего не подумал, пока не увидел Брука. Он искал то, что могло навести на его след.
– А деньги?
– Не знаю. Наверно, он взял их. Но он не признался.
– А в убийстве?
– Да. В убийстве признался.
– Зачем ему понадобилась кастрация?
– Чтобы направить полицейских по ложному следу.
– А кокаин? Вы знали, что он наркоман?
– Нет.
– АО том, что Мик промышляет кокаином на стороне?
– Боже мой, нет. |