Изменить размер шрифта - +
Или я неправ?

    Судя по выражению лиц собравшихся, почти все склонны были с маркизом согласиться. Уж что такое работа разведчика, вынужденного в любую погоду круглый год шастать вдоль границы и даже далеко за неё, это соображали хорошо. Да и опытные следопыты наперечёт, и накрывать своим оком все проходимые в горах места и перевалы просто не успевают...

    Барон Зелле молча проводил взглядом пошатывающегося от усталости парня, который во время разговора то и дело норовил уснуть прямо стоя и от которого за лигу разило потом и какой-то дрянью от комаров. Что ж, парень, всё верно - на сшибку ты паладина не провоцировал. А что молчишь насчёт своей девки, тоже верно. Это какую-то придурь выдумали в церкви Хранителя - исповедь, надо же! Будь искренним сам с собой и богами, и никакие посредники тут не нужны.

    Зато старый граф, сидя на своём троне, перевёл взгляд в темноту за высокими стрельчатыми окнами. И в высокой зале прозвучал его голос.

    - Мне понятна подоплёка этого дела. Церковь Хранителя недавно объявила исчадиями и пособниками Падшего лесных духов и воинов. Возможно, конечно - уж слишком они видом и взглядами отличны от нас. И хороший следопыт держится ровного отношения с ними, не задирает - иначе в лесу и горах ему делать нечего. И всё же...

    Граф Эверард подобрал слова, и голос его зазвучал громче, разметав по полутёмным углам обрывки осмелевшей было тишины.

    - Пока эти создания помогают нам в борьбе с орками, волколаками, оборотнями и прочей нечистью - я буду терпеть их на своей земле!

    Сказано было достаточно ясно и откровенно. Настолько, что большинство собравшихся в душе согласились со старым величавым вельможей. А маркиз Делорж даже пробормотал, что лесовики и ему не раз крепко помогали. Орки-то общий враг, тут с их сиятельством спору нет.

    Однако их сиятельство снова удивил уже немного утомлённых дорогой и долгими разбирательствами гостей.

    - А послушайте, дамы и господа - у меня появилась оригинальная идея.

    Он некоторое время обдумывал выражения, а затем усмехнулся - и у присутствующих немного отлегло от сердца, когда они завидели, как молодо блеснули глаза вельможи.

    - Несущий службу в моём замке святой брат Стефан, служитель Хранителя, совсем одряхлел. Недавно во время проповеди даже уснул. Ненадолго - но это заметили, и конфуз всё же вышел немалый. Брат Зенон, думаю, пришла пора прислать нам нового.

    Из дальнейших слов собравшиеся услышали, что помощник святого брата Стефана займёт должность хранителя графской библиотеки - собрание книг и свитков настолько разрослось, что их сиятельство намерен учредить оную. А вместо брата Стефана прислать нового - помоложе. Да не фанатика, а толкового жреца, соображающего что такое пограничье и каковы тут особенности.

    Брат Зенон покивал меленько, елозя пальцами по висящему на груди литому знаку, отполированному привычными прикосновениями до блеска. Всё верно говорит граф - приграничье, люди и жизнь тут особые, и подход нужен особый. С обычными мерками лезть не след...

    Но их сиятельство сумел в очередной раз удивить своих гостей, и его голос вложил в них интересные мысли.

    - А помощника новому святому брату подберите из числа святых сестёр. Замок хорошо защищён, да и стены мои люди закончили дополнительно укреплять, - тонкая усмешка графа Эверарда великолепно маскировалась под седыми усами. - И сопроводить святую сестру из монастыря в Заозёрье сюда, я пошлю своего внука.

    Он чуть подался вперёд, словно доверительно общаясь с присутствующими.

    - Но они пойдут не со всеми вместе. Вдвоём - не по дороге, а напрямик через лес и горы. И пусть святая сестра с присущей женщинам проницательностью разберётся, заглянёт в душу молодого человека, - граф многозначитально поднял палец.

Быстрый переход