— Это верно, — прошептал молодой англичанин, — эта дорога как бы нарочно устроена для убийств. Хорошо, я согласен, чтобы мне завязали глаза.
— Вы не будете стараться снять сегодня ночью повязку с глаз и никогда не будете отыскивать место, куда пас поведут.
— Согласен.
— Будете ли вы почитать женщину в бархатной маске, которая должна остаться для вас незнакомой?
Джордж Малькольм сделал нетерпеливый жест.
— Как? Опять маска! — воскликнул он с видимым разочарованием.
— Да.
— И она никогда не спадет с се глаз?
— Никогда!
— Какая жестокость! Но все равно я клянусь, что буду ее уважать! Теперь скажите мне, что все это значит? Когда кончатся все ваши условия?
— Остается лишь последнее.
— Какое же?
— Никто — ни отец, ни ваш брат, ни слуги не должны знать о том, что случится ночью.
— Клянусь!
— И потом, — продолжал незнакомец, — если кто–нибудь узнает случайно, что вы провели ночь вне дома, то постарайтесь найти благовидный предлог для объяснения этого.
— Обещаю, если воображение не изменит мне.
— Вы клянетесь?
— Да… честью дворянина!
— В таком случае, пойдемте!
— Как! Сейчас?
— Да… вас ждут. Но что с вами? Вы, кажется, колеблетесь?
— Нет. Дело не в этом. Но отец, зная, что я вышел только на один час, будет ждать меня и умрет от беспокойства, видя, что я не возвращаюсь.
— В таком случае пойдите проститесь с отцом, сделайте вид, что уходите в свою комнату и возвращайтесь ко мне.
— Мне нужно пятнадцать минут.
— Идите же!
— Бегу и скоро вернусь!
Не прошло и четверти часа, как Джордж Малькольм, охваченный страстью, вернулся к незнакомцу, не забыв взять с собой ключи от веранды и калитки сада.
— Вот и я, — сказал он человеку в белом.
— Следуйте за мной…
— Вы хотели завязать мне глаза?
— Сию минуту.
— Как вам угодно.
И оба быстро зашагали рядом друг с другом, не говоря ни слова.
Когда они достигли конца дороги, послышалось ржание лошадей.
Проводник остановился.
— Вы, конечно, ездите верхом? — спросил он.
— Как и всякий англичанин! — ответил Джордж. — Но почему вы задали этот вопрос?
— Вы слышали ржание лошадей?
— А! Мы поедем!
— Да.
— Далеко?
Незнакомец не ответил.
— Скажите мне, по крайней мере, успею ли я к утру вернуться домой?
— Успеете.
— Вот все, что мне хотелось узнать.
Они подошли к лошадям, и проводник сказал:
— Вы находитесь возле лошади, быстрота которой сравнима с ветром.
— Я уже в седле, — ответил Джордж, наощупь с ловкостью хорошего наездника вспрыгивая на лошадь.
Проводник сделал то же самое и, схватив поводья из рук Джорджа, издал гортанный звук.
Обе лошади быстро помчались.
«Чрезвычайно пикантное приключение! — думал между тем Джордж. — Восток всегда останется Востоком! Волшебство сохраняет здесь свои права. Воскрешается старое доброе время очаровательных легенд, когда султанши, покрытые вуалью, похищали на один час тех кавалеров, которых желали сделать соперниками султанов».
Погруженный в мечты, Джордж Малькольм не заметил, как они приехали на место. Он не мог определить, какое расстояние пробежала его лошадь и сколько времени они находились в пути.
— Сойдите! — приказал ему проводник. — Дайте руку, я провожу вас.
Ноги Джорджа опустились на песок, мягкий как персидский ковер. |