— Я имел честь послать вам приглашение на праздник, который еще более сблизит индийскую аристократию и английских офицеров.
— Действительно, милорд, я получила ваше приглашение.
— Позвольте мне надеяться, что вы не откажетесь принять его.
— Я была бы очень счастлива, если бы могла принять его, — прошептала принцесса, бросая беглый взгляд на Джорджа, — но, к несчастью, это невозможно!
— Как! Почему невозможно? — воскликнул губернатор.
— К сожалению, я не свободна, потому что приняла уже другое приглашение.
— Разве нельзя его отложить до другого времени? — спросил лорд Сингльтон.
— Увы, нет.
— Вы приводите меня в отчаяние, сударыня! Без вас во дворце не будет королевы бала.
— Ах, милорд, пощадите мою скромность, — улыбнулась Джелла. — Я уверена, что вы без труда найдете среди ваших соотечественниц более достойную кандидатуру на скипетр и корону.
— У нас в Бенаресе только две женщины, которые могут сравниться с вами по красоте и грации, но они слишком молоды и неопытны, чтобы можно было вручить скипетр, который я надеялся видеть в ваших руках.
— Это, вероятно, молодые девушки? — спросила принцесса.
— Да, сударыня… Мисс Мария и Эва Бюртель, воспитанницы нашего друга, сэра Джона Малькольма и невесты его сыновей Джорджа и Эдварда…
Джелла вздрогнула. В ее глазах молнией блеснул испуг.
— Как? — спросила она с волнением, которое не сумела скрыть от гостей, — сэр Джордж женится?
Поняв, что может выдать себя, с наигранным безразличием уточнила:
— Сэр Джордж и его брат сэр Эдвард?
— Да, сударыня, — ответил Джон Малькольм. — Этим двойным браком я надеюсь упрочить не только счастье воспитанниц, но и будущее своих сыновей.
Лицо принцессы мгновенно стало бледным.
— Когда должен совершиться этот двойной брак? — тихо спросила она.
— Через две недели, — сообщил старик.
— А! — снова начал лорд Сингльтон, улыбаясь. — Я вполне понимаю нетерпение сэра Джорджа и сэра Эдварда! Иначе все выглядело бы странным, потому что мисс Мария и мисс Эва являются воплощением грации, изящества и красоты. Впрочем, я достаточно доказал это, говоря, что они могут соперничать с принцессой.
Джелла, сделав над собой усилие, постаралась улыбнуться.
— Знаете ли, милорд, — сказала она, — вы сильно возбудили мое любопытство.
— Вам очень легко удовлетворить его, принцесса. Приняв мое приглашение на бал, вы могли бы собственными глазами увидеть достоинства наших невест.
— Индийские принцессы такие же дочери Евы, как и парижанки. — Джелла с минуту колебалась, затем уточнила:
— Мой отказ от приглашения не был окончательным. Все еще можно изменить.
— Я был бы счастлив этому, — лорд Сингльтон приблизился к принцессе. — Вы сказали нам, что имеете другое приглашение…
— Совершенно справедливо, — согласилась Джелла, — но по праву молодой и хорошенькой женщины я могу исполнять свои капризы… Я дала слово, что же из этого следует? Не исполню обещание, вот и все. Для того я и стала принцессой, чтобы позволить себе принимать и отменять решения, чтобы быть свободной. Можете рассчитывать на меня, милорд. Непременно буду на вашем балу.
Лорд Сингльтон, взяв руку принцессы, с любезностью поднес ее к губам.
— Ах, сударыня, вы делаете меня счастливым.
— Я увижу ее! — прошептала Джелла так тихо, что даже самые близкие соседи не могли ее услышать, устремив в то же время неопределенный взгляд на Джорджа.
Ужин окончился весело и даже шумно. Лишь принцесса, казавшаяся чем–то озабоченной, молчала. |