Изменить размер шрифта - +

— Да исполнится воля богини и мое приказание! — крикнула Джелла звучным голосом.

Мария рванулась вперед и, отстранив слуг, бросилась в отчаянии к ногам принцессы.

— Пощадите сестру, — молила она, — Эва ни в чем не виновата перед вами… Сжальтесь над моими слезами… Помилуйте ее…

— Мария, — гордо произнесла Эва, — я запрещаю тебе просить пощады для меня у этой женщины.

Мария, не слушая сестру, продолжала:

— У ног ваших, принцесса, молю я вас, как бы молила всемогущего Бога: пощадите се! Не за себя прошу… Если вам необходима жертва, то возьмите лучше меня… Я приму все истязания и мучения вместо нее!

Джордж негодовал: «Это выше моих сил. Я больше не могу быть молчаливым свидетелем подобной сцены. Но я должен покориться для их же блага!».

Согор возвратился на террасу. Принцесса подозвала его знаком.

— Разлучить их немедленно, — распорядилась она, указывая на сестер.

 

Глава 33. Жестокое наказание

 

Индус высокого роста схватил и, оторвав от Марии, потащил к могиле, не обращая внимания ни на стоны, ни на отчаянное сопротивление девушки.

Стоп не выдержал и выдавил сквозь зубы:

— Мерзавцы! Злодеи!

— Молчи, ради Бога! — удержал его Джордж.

— Возвратите мою сестру! — кричала Мария в отчаянии, стараясь вырваться из рук державших ее рабов.

— Прощай, Мария, — кричала Эва, — прощайте, Эдвард! Смерть моя неминуема, мы свидимся… на небесах!

— Возьмите мою жизнь, палачи, хоть из чувства сострадания, — хрипел Эдвард.

Между тем индус, уносивший Эву, преодолел расстояние, отделявшее гробницу от террасы, и швырнул свою жертву в мрачный проем подземелья. Бронзовая дверь с шумом захлопнулась.

Мария не выдержала и снопа расплакалась.

— Милая Эва! — причитала она и внезапно упала замертво на руки окружающих ее индусов.

Казиль между тем протиснулся вперед и, подойдя к Джорджу, спросил:

— Что делать, господин?

— Ждать, — ответил тот.

— Согор, — продолжала принцесса, — прикажи принести паланкин, пусть эту молодую мисс немедленно отнесут в гарем раджи Дургаль–Саиба.

— Слушаюсь, — ответил Согор.

Пока поверенный Джеллы ходил, чтобы исполнить ее приказание, сквозь толпу протискивался Джерид с бледным, расстроенным лицом.

— Повелительница, — доложил он, приблизившись к принцессе.

— Что тебе надобно?

— Мне нужно сказать вам кое–что.

— Почему же не сказать этого вслух?

— Нельзя. Вы одна должны слышать это.

Джелла в изумлении отошла в сторону, приказав Джериду следовать за собой

— Говори, — распорядилась она, когда они отошли на расстояние, достаточное, чтобы нельзя было услышать разговора.

Джерид что–то шепнул ей.

Недоверчивость и смущение выразились на лице принцессы.

— Не может быть, — воскликнула она, — я не верю этому.

— Это истина. Человек из его свиты все открыл мне, поклявшись именем Бовани, а кто же осмелится клясться ложно этой клятвой?

— Действительно, я верю тебе, Джерид, не отходи далеко, будь каждую минуту наготове.

Слуга поклонился, отошел к толпе и стал отдавать какие–то приказания.

Согор между тем запер бронзовую дверь гробницы и уже взбирался на террасу.

— Вот ключ от гробницы, госпожа, — проговорил он, обращаясь к Джелле.

— Суниаси, — позвала принцесса, — вы спрашивали богов, согласны ли они принять нашу жертву, я отдаю ключ от гробницы в ваши руки, стерегите ее.

Быстрый переход