Бывшего, — уничтожающе добавила она.
Рональд неожиданно рассмеялся.
— Самый настоящий бред. Я не знаю, что ты там навыдумывала и для чего…
— Я ничего не выдумывала, — возразила Рэйчел. — Эндрю Даймлесс, помощник Джорджа, выследил нас, дорогой, и сфотографировал, как мы с тобой занимаемся любовью. Разве ты забыл, любимый, как нам было хорошо вместе?
Рэйчел подошла к Рональду ближе и умильно посмотрела ему в глаза. Тот с раздражением отшатнулся от нее.
Рэйчел ни за что не стала бы вести себя подобным образом при иных обстоятельствах. Ей незачем было терять время, издеваясь над Рональдом. Но в дверях ее спальни неожиданно появилась Кэтрин. Она едва стояла на ногах и, держась за косяк, мучительно вслушивалась в каждое слово Рэйчел.
— А вот и наша Кэтти, — пропела Рэйчел. — Мы ведь не будем больше обманывать ее, правда, Ронни?
Рональд обернулся и увидел побелевшее личико жены. Сердце его содрогнулось от жалости.
— Она сошла с ума, Кэтти. Это какое-то недоразумение.
Рэйчел, закусив губу, наблюдала, как Рональд дрожащим от волнения голосом пытался объясниться с Кэтрин.
— Ты врешь, — безжизненно произнесла девушка. — Папа принес фотографии.
Рональду казалось, что он спит и никак не может проснуться. Люди вокруг него совершали поступки и говорили слова, не укладывающиеся в рамки здравого смысла.
— Посмотри. — Кэтрин протянула ему фотографию, полученную вместе с анонимным письмом.
Рональд вгляделся в пожелтевший снимок.
— Да, это было, Кэтти, — нехотя признал он.
С губ девушки сорвался стон. Она покачнулась, и Рональд попытался подхватить ее, но Кэтрин отшатнулась от него, как от чумного.
— Но это было десять лет назад, еще в Линдорте! — в отчаянии закричал он, видя презрение в глазах любимой женщины. — Подтверди, Рэйчел!
— Я не стану обманывать Кэтрин, — покачала головой Рэйчел. — Ты ведешь себя не по-мужски, Рональд. Раз уж они узнали правду, нет смысла врать дальше. Или ее деньги настолько важны для тебя, что ты готов пожертвовать ради них нашей любовью?
Рэйчел говорила проникновенно и красиво. Нельзя было ей не поверить, и Рональд прекрасно понимал это.
— Ты рехнулась! — Он подскочил к ней и тряхнул ее за плечи.
— Перестань, — услышал он сдавленный шепот Кэтрин.
У нее все плыло перед глазами.
Рональд совсем не изменился. Он был таким же красивым и обаятельным, но теперь Кэтрин презирала себя за то, что так бездумно влюбилась в него. Слова Рэйчел на многое открыли ей глаза.
— Как же ты был прав, папа, — почти простонала она, не замечая, что говорит вслух.
— Я знаю, детка, — мягко ответил Эскотт.
Он незаметно возник в дверном проеме рядом с Кэтрин и осторожно прижал ее к себе. Девушка дрожала и еле держалась на ногах. Потрясение было слишком сильным, чтобы она могла справиться с ним.
Услышав голос Рональда, которого не пускала в ее комнату бдительная Мэри, Кэтрин сделала над собой усилие и поднялась с кровати.
— Я должна поговорить с ним, — упрямо повторяла она в ответ на увещевания экономки. Та ничего не могла поделать.
Кэтрин отправилась на поиски Рональда, а Мэри бегом бросилась в библиотеку. Она не сомневалась, что Джордж Эскотт там, а только он мог остановить Кэтти!
Джордж успел вовремя, чтобы подхватить падающую дочь. Один взгляд на людей, застывших в спальне Рэйчел, все сказал ему.
— Немедленно убирайтесь отсюда, пока я не вызвал полицию, — прошипел он. |