А я что? Я ничего. Иду себе тихонько, никого не трогаю. Даже не бормочу под нос о том, что молодежь нынче стала на редкость невоспитанной. Я же не виноват, что умертвие взорвалось аккурат рядом с мастером Лиуроем. И уж тем более не моя вина, что в нем оказалось так много жидкого дерьма, это я про умертвие, разумеется. Не про нашего недовольного мага.
Я вообще, можно сказать, ему жизнь спас! Меня ж к награде за это надо представить! И вовсе не специально та лужа вдруг загустела, став клейкой, как смола. И каблук у мастера поехал, разумеется, сам по себе. И те зеленые сопли я ему на уши ни в коем случае не навешивал! Не говоря уж о том, что затылком он хрястнулся абсолютно самостоятельно. Целых два раза подряд.
Правда, господину графу не надо волноваться по данному поводу: на уровне интеллекта это никак не отразилось. А если и сложились мои пальцы в какой-то момент в неприличный жест, так это ж просто защитная реакция. И вообще, я не понимаю, почему все смотрят с таким подозрением!
— Господа! — церемонно поклонился я, проходя мимо нанимателя и старика-слуги. Затем ненадолго обернулся, перехватил вопросительный взгляд одного из зомби и благожелательно кивнул: — Охраняйте проход. Если кто появится — задержите.
Зомби невнятно квакнул в ответ и, лихо отдав честь, бодро потопал к решетке. А я удовлетворенно отвернулся и, не обратив никакого внимания на своих настороженных спутников, без особой спешки скрылся в темноте.
К арке я спускался, как овеянный славой молодой бог навстречу своим адептам: медленно, с достоинством и с таким важным видом, как будто внизу благоговейно замерла огромная толпа.
Взгляд отрешенный и полный непередаваемого величия. Подбородок гордо поднят. Глаза прикрыты (не так, чтобы я мог споткнуться, конечно, но надо было приглушить неестественный блеск горящих зрачков). Руки в перчатках (да, я успел их надеть по дороге, дабы никого не шокировать) молитвенно сложены на груди. Лица, правда, не видно, но торжественное молчание, окружившее меня почти видимым ореолом, должно было произвести должное впечатление.
Знаю, дурацкая шутка, да и смотреть на нее почти некому, но ничего с собой поделать не могу. Трансформа, чтоб ее, опять некстати накатило. Хотя меня откровенно порадовало выражение физиономий графских охранников, которые с открытыми ртами наблюдали за моим пришествием.
— Ну? Чего встали? — проворчал я, грубо нарушив торжественную атмосферу. — У вас хозяина чуть не сожрали, а вы тут камни сторожите, как будто их могут упереть.
— Что? — непроизвольно вздрогнул Лирг, выходя из оцепенения. — Кто сожрал? Кого? Когда? Разве на графа напали?!
Я только отмахнулся. Дескать, о чем еще с вами говорить, если вы даже очевидного не разумеете?
Охранники испуганно переглянулись, подумав, видимо, об одном и том же. А затем, не сговариваясь, со всех ног ринулись к выходу.
Шипя и поскальзываясь на замусоренных ступеньках, они взобрались наверх. Чуть ли не толкаясь, как дети во время игры в догонялки, протиснулись наружу. Там, вероятно, нос к носу столкнулись с уже спешащими за мною магом и его сиятельством. После чего в холле стало довольно шумно, а кого-то, самого торопливого, кажется, опять едва не уронили. Но очень скоро непонятная возня прекратилась и во внутренний дворик поспешно спустилась вся честная компания. При этом, что самое интересное, они сверлили меня одинаково настороженными взглядами, явно собираясь что-то сказать.
Судя по виду мастера Лиуроя, это явно не были слова благодарности или восхищения моим непревзойденным талантом. Но я бы на его месте поостерегся отягощать мою совесть серьезным должностным преступлением.
— Молчите. — В подтверждение своего требования я, не оборачиваясь, царственным жестом взмахнул рукой. — Мне нужно настроиться на работу. |