— Но, на всякий случай, свяжу его. — И, подхватив упавшие веревки, двинулась к Марти.
— Мне надо одеться, — сказала Карла, с трудом садясь на кровати и растирая запястья и щиколотки.
— Как вы себя чувствуете?
— Главное — жива! — У графини был совершенно больной вид, но держалась она неплохо. В глазах ее появилось беспокойство. — Нам надо спешить. Может случиться непоправимое.
— Вы боитесь за принца?
— Да! Скажите, Мэвис, а как вы попали в мою спальню? Вас схватил Марти?
— Нет, я сама виновата: влетела к нему в рот, как муха, — невесело отозвалась я. — Искала вас...
— Искали меня? Что-то случилось? — всполошилась графиня.
Я рассказала ей про то, как Марти и Тино устроили в моей комнате засаду, но в ловушку попал не Гарри, а Олл, и как он погиб.
— Олл успел смертельно ранить убийцу. Мы с Гарри нашли его мертвым под моим балконом. Теперь, до прихода слуг, надо захоронить обоих, чтобы избежать огласки. Вот поэтому я вас и искала.
— Но Гарри... Почему он сам не пришел ко мне?
— Гарри вместе с Питом Бруком пошел к мистеру Амальфи. Кстати, вы наверное не в курсе: Брук — секретный агент «Интеллидженс сервис», британской разведки.
Графиня посмотрела на меня каким-то странным взглядом, но ничего не сказала.
— Брук велел мне поговорить с вами. Потом мы все должны собраться в гостиной.
На Карлу мой рассказ оказал впечатление: она забыла про свои болячки и только постанывала и морщилась, когда натягивала платье. Я тоже напялила свой свитерок.
— Быстрее... — графиня торопила сама себя. — Мы можем опоздать.
— Не волнуйтесь за Его высочество. С ним рядом — Пит, — успокаивала я хозяйку виллы. — У них есть оружие.
— О господи! Бежим!
Я ничего не понимала. Почему две хрупкие женщины должны бежать на выручку двум суперменам, к тому же хорошо вооруженным? Что могут выставить против них Амальфи и Памела? Но почему так волнуется графиня? Может быть, это типичное для итальянцев бурное проявление эмоций? Так сказать национальная особенность... Ладно, полюбуется на своего красавчика Гарри, глядишь, и успокоится. Вспомнив о принце, я почувствовала укол ревности — в самое сердце. Но что делать, если они с графиней спелись еще раньше...
Мы ворвались в покои Его высочества как две фурии. Гарри как ни в чем не бывало сидел в кресле и курил.
— Ну, вот ваш Гарри — цел, невредим и даже весел! — сказала я.
— А где Амальфи? — закричала итальянка, размахивая руками.
— У себя, — ответил Гарри, гася сигарету. — Пит никак не мог поверить, что наш славный Амальфи не имеет никакого отношения к происшедшим событиям, вот Амальфи и пытается разубедить Пита.
— Значит, Брук находится сейчас в комнате мистера Амальфи? — Зрачки графини расширились.
— Да. Мы назначили встречу в гостиной... А почему вы обе задержались?
— Об этом — потом, — отмахнулась графиня. — Ты видел Памелу Уоринг?
— Минут пять назад она заглянула ко мне и, узнав, что Брук беседует с Амальфи, отправилась к ним.
— Я так и знала! — Графиня в отчаянии заломила руки.
— Что произошло? — вскочил Гарри.
— Памела работает на Центральную бригаду.
И тут я впервые увидела, как бледнеют восточные люди: кровь отхлынула от лица Гарри, губы стали, как у мертвеца.
— Что же мы стоим? Надо спасать. |