Усадив Элли на пассажирское сидение, он застегнул ремни безопасности и
коснулся её лица, чтобы привлечь внимание.
– Я сейчас вернусь, хорошо? Мне нужно проверить Меррика и посмотреть,
что случилось. Потом я отвезу тебя к Далласу.
Она кивнула и положила голову на спинку сидения.
Кейд пошёл по направлению к Меррику и увидел, как тот вскочил на ноги,
сдирая с себя кислородную маску и передавая её медику рядом с ним. Он
устремился к Кейду, встретившись с ним на полпути.
– Как Элли? – спросил Меррик.
– Я отвезу её к Далласу. Как ты?
– В порядке. Я с тобой. Позаботимся об этом позже.
Кейд кивнул и поспешил обратно к внедорожнику. Их ждёт масса дел.
Отчёты. Подача заявления. Страховка.
В этот момент на стоянку влетел и резко затормозил его отец, поднимая грязь
и гравий и останавливаясь перед Кейдом и Мерриком.
Чарли выскочил наружу, в беспокойстве сведя брови.
– Какого чёрта здесь случилось? – спросил он.
Кейд покачал головой.
– Сейчас нет времени объяснять, пап. Ты не останешься здесь, чтобы всё
уладить? Нам нужно отвезти Элли к Далласу. Она была в офисе, когда
начался пожар.
– Господи, – пробормотал Чарли. – Езжайте. Делайте то, что нужно. Я обо
всём здесь позабочусь.
– Спасибо, пап.
Прежде чем Кейд смог уйти, отец сгрёб его в тесные объятья.
– Сынок, я рад, что вы с Мерриком не пострадали.
Глава 24
Кейд внёс Элли в клинику Далласа, и когда женщина в приёмной их увидела,
сразу же встала и указала на дверь палаты для осмотра.
Как только Кейд уложил её на койку, в палату с хмурым взглядом зашёл
Даллас. Затем он посмотрел на Меррика.
– Что, чёрт возьми, произошло? – спросил Даллас.
– Пожар, – мрачно ответил Кейд.
– И пули, – выпалила Элли.
Меррик пришёл в бешенство.
– Какого дьявола?
Кейд растерянно покачал головой.
– Успокойся. Ты сказала пули?
Элли кивнула, когда Даллас приложил стетоскоп к её груди и попросил
глубоко дышать. Он с беспокойством посматривал на Меррика, даже когда
осматривал её.
– Кто-то стрелял по офису. Я нырнула под стол, и вот тогда они подожгли
помещение. Я видела, как об пол ударялись бутылки и взрывались огнём.
– Сукин сын, – выругался Меррик. – Она могла погибнуть!
– Кому это понадобилось? – широко распахнув глаза, спросила она.
– Есть несколько желающих, – сказал Кейд. – У нас могут быть враги.
Элли побледнела, её явно трясло.
– Ты же не думаешь, что это из-за меня? Думаешь... он... нашёл меня? Или он
знает, что я жива?
Даллас стрельнул взглядом в Кейда и Меррика и изогнул бровь, словно
спрашивая, есть ли основания для страха Элли.
Кейд придвинулся ближе к постели Элли и погладил девушку по спине.
Меррик сдержал кашель и встал по другую сторону от Элли. Она вслепую
потянулась к нему, переплетая их пальцы.
– Вероятнее, это связано с тем мудаком, которого мы вчера поймали при
попытке угона машины из автосалона Бо, – сказал Меррик. – Он сыпал
угрозами. В большинстве случаев это лишь пустые слова, но нужно быть
осмотрительнее.
– Он ещё не в тюрьме? – спросила Элли.
Кейд пожал плечами.
– Не знаю. Обычно мы не следим за этим. Его могут выпустить под залог. Но
даже если он все ещё за решеткой, есть другие, кто могли бы в отместку
поджечь офис. Так или иначе, это не имеет ничего общего с тобой, дорогая. |