Изменить размер шрифта - +
 — Где это мы?

На этот раз ведро перенесло их на мощеную улицу, прямо к порогу трехэтажного здания, нижняя часть которого представляла собой одну большую витрину.

— Не так уж и далеко, — пробормотал Инмар, заметив в конце улицы знакомые кованые ворота.

— Это тот самый модный салон, о котором я говорил! — заулыбался дракон.

Сообразив, что на этот раз избежал цепких лап герцогини, он заметно приободрился.

Тролль восхищенно присвистнул:

— Вот это цыпочки! Особенно вон та, справа! Я бы с ней познакомился…

 

И уставился, раскрыв рот, на изящных куколок в широкой витрине. Одетые по последней моде, увешанные драгоценностями, они плавно двигались в неведомом танце: хрупкие эльфийки, гибкие нагайны, смешливые дриады…

— Слюни подбери, это манекены, — Лиза отвесила ему дружеский подзатыльник.

Ыргын недоверчиво моргнул:

— Манекены?

— Ага, — хохотнул дракон, — а ты что, за настоящих принял? У-у-у, брат, кажется, у кого-то… ай!

Лиза схватила болтуна за ухо:

— Кажется, кто-то минуту назад собирался грохнуться в обморок прямо под ноги герцогине. Уже очухался? Значит, веди нас менять гардероб, и хватит болтать!

Так они в салон и вошли: впереди топала Лизавета, таща за ухо пунцового Эйфа, а за ней, обменявшись довольными взглядами — остальные.

Внутри салона было довольно просторно и светло. Вдоль стен высились манекены с готовым платьем, между ними серебрились зеркала, а в центре ждал уютный уголок: круглый стол и несколько кресел для дорогих посетительниц.

Играя роль госпожи, Лизавета прошествовала сразу к креслам. Уселась в центральное и только потом милостиво кивнула своим спутникам. Мужчины поняли ее без слов. Пряча улыбки, состроили скорбные лица и расположились в порядке старшинства: Инмар справа от «жены», Эйф — слева, а Ыргын с обреченным вздохом застыл у нее за спиной.

Из-за шифоновых шторок, прикрывающих проход в соседнее помещение, уже спешили две миниатюрные эльфийки:

— Приветствуем вас, госпожа…

Они осеклись и растерянно переглянулись, когда поняли, что к ним пожаловала не драконица, а человечка.

— Данилова, — сладким голосом подсказала Лиза.

— Простите, — смешались девушки, — но боимся, что цены в нашем заведении будут вам не по карману.

Лизавета не успела ответить, как вмешался Эйфрил. Белозубо улыбнулся эльфийкам:

— Пусть это вас не тревожит. Предоставьте моей невесте лучшее, что у вас есть!

— Господин д’Эверон? — пролепетала одна, узнавая его.

— В-вашей невесте? — выдохнула другая.

И обе уставились на Лизу так, словно увидели невероятное чудо.

Та кивнула с достоинством королевы:

— Вы слышали, что сказал мой жених?

— Да, госпожа! Сию минуту, госпожа!

Эльфийки испарились, будто по щелчку пальцев. Только шифоновые шторки ветер качнул.

— Ну все, — Ыргын удовлетворенно потер ладони, — через минуту вся улица будет знать, что у Эйфа появилась невеста-человечка.

— Как будто еще не знает, — фыркнул Инмар, вспоминая визг герцогини.

Лиза покачала головой:

— Как бы нам это боком не вылезло! Неожиданность была нашим козырем, а теперь у матери Эйфа будет время подготовиться к нашему визиту.

— Не переживайте, госпожа Лизавета, — рыжий дракон самодовольно вскинул голову, — у нас есть чем их всех поразить.

— Ну-ну, — попаданка скосила на него подозрительный взгляд.

Быстрый переход