– Хосе Игнасио, я был лучшего мнения о твоих умственных способностях, – подколол его Рауль. – Неужели ты до сих пор считаешь, что Катарина показала свой настоящий уровень магии? Поверь, в нашей тройке самый слабый маг – ты.
Альварес вытаращился на меня так, что у меня появилось желание проверить, не вырос ли у меня случайно посреди лба рог. Я даже уступила своему желанию и украдкой проверила. Но нет, лоб был абсолютно гладкий.
– Это сколько у неё тогда?
– Меньше, чем у Рауля, – сразу попыталась я перевести стрелки на принца.
– С чего вы взяли, Катарина? – усмехнулся Рауль.
– У меня свои источники информации, – уклонилась я от ответа.
– Альба? – насмешливо уточнил он.
– По моему, мы собирались обсуждать взрыв, а не мои источники информации, – отрезала я. – И не надейтесь, я их не выдам.
– А чего его обсуждать? – Альварес отвлёкся от разглядывания меня и переместил внимание на принца. – Его делать надо. Ты предлагаешь сегодня, Рауль, я правильно понимаю?
– Правильно, – согласился Рауль.
Тут как раз принесли его заказ, и всё время, что официант выгружал блюда на стол, принц молчал, а потом с явным удовольствием принялся есть.
У меня же, напротив, аппетит пропал, зато разожглось любопытство.
– Ну и? – не выдержала я.
– Вы о чём, Катарина? – он притворился, что ничегошеньки не понимает.
– Я о том, как мы будем сегодня взрывать.
Он невозмутимо ответил:
– Обычно. От вас с Хосе Игнасио потребуется только подпитка сферы. Остальное сделаю я.
Он отсалютовал нам бокалом вина. Мы с Альваресом переглянулись. Похоже, он тоже не был в восторге от неопределённости, потому что сказал:
– Хотелось бы услышать что то конкретное.
– Конкретное? Ждём темноты и выезжаем из города на подводе с бомбой. Отъезжаем подальше и взрываем. Достаточно конкретно?
Рауль опять переключился на еду. Я же последовала его примеру: если потребуются все магические силы, то сейчас их нужно по максимуму восстановить и ни на что не тратить. А то вдруг что то пойдёт не так, а я израсходовала магию на местную разновидность демонов? Эти от нас никуда не денутся, мы их взорвём сразу после бомбы, и будем уничтожать на своём пути всех демонов, кто попадётся. Пусть лучше заранее переселяются в соседние страны. А ещё лучше пусть возвращаются в свой мир и запирают двери.
Глава 21
Выехали мы в ночь: Рауль, Альварес и я, замаскированные под местных купцов. Альварес успел повозмущаться тем, что его, великого мага, выставляют презренным торгашом, на что Рауль ехидно заметил, что если уж принца и герцогиню устраивают выбранные образы, то причин бунтовать у великого мага и вовсе нет. Альварес проворчал, что от нашей репутации всё равно уже ничего не осталось, поэтому мы даже можем притвориться золотарями, ничего не изменится, но в конце концов смирился. Наверняка потому, что вспомнил, что купцом он будет с чужой физиономией, следовательно, свою не опозорит.
На коней тоже наложили морок, и они теперь выглядели как обычные неказистые лошадки, совсем не напоминающие тех гордых скакунов, которыми были все кони в королевском кортеже.
Поэтому выехали мы из города, никем особо не замеченные, разве что стражник на воротах удивился, что столь поздно покидаем город, на что Рауль сразу пожаловался на меня. Мол, пока женщина соберётся и неделя может пройти. Я даже возмущаться не стала, потому что охранник сразу согласился с уважительностью причины, но интерес не потерял, провожал взглядом так, словно пересчитал всё, что в повозке и уже мысленно положил в карман деньги от продажи.
Коней Рауль придерживал, и тащились мы, словно похоронная процессия. |