А то им приходится всё решать самим. И не всегда удачно.
Звонок. Это Михаэль! Мальчик мой! Как хорошо, что я и тебя здесь увидела. Послушай, ты что-то совсем забросил свою жену. Михаэль бледен & явно нервничает. Он обнимает маму, потом Патрицию. Пауза.
Молчание. В воздухе повисла гроза. Какое-то ощущение неразрешимой проблемы.
Наконец госпожа Рогальски обнимает обоих. Ей пора уходить.
Все наладится. Вот увидите. Твоя мама, Михаэль, еще на что-то годится.
Михаэль испытующе смотрит на Патрицию. Мама что-то знает? Патриция молчит. Ситуация драматическая.
Михаэль прерывает молчание первым. Мама, хочешь, я покажу тебе нашу фирму? Например, завтра? Десять утра тебя устраивает? Госпожа Рогальски улыбается. Это именно то, что ей нужно. Договорились, Михаэль. В десять утра.
Пока-пока, значит, до завтра! Дет-ки, по-о-о-ка! И в этот момент каждый телезритель, даже дошкольного возраста, понимает, что теперь все будет хорошо. (Продолжение следует.)
Какое жаркое, солнечное воскресенье! Все устремились купаться.
Ингрид разрешили взять с собой маленький транзисторный приемник. Она получила его в подарок на день рождения. Мама тащит сумку с обедом, заранее приготовленным. Там же огуречный салат в пластиковых контейнерах. У матери Ингрид — варикозное расширение вен. Ингрид предпочла бы купаться вместе со своим шефом. Но ее шеф купается с Патрицией, которая ждет ребенка. Как все толкаются, просто ужас! Мама говорит: да не толкайтесь вы так! Но сама она, как женщина решительная, толкается руками, локтями и своей пластиковой сумкой. Люди вокруг тоже говорят: да не толкайтесь вы так — и толкаются в ответ. Ингрид неприятно на все это смотреть. Ее мама ругается со всеми. Все хотят попасть в купальню. Тихо. Места всем хватит. Даже в такое вот жаркое воскресенье. А вдруг мест больше нет? Есть места! И билетов всем хватит! Так что все благополучно оказываются в воде.
Портер Рикс тоже непрерывно в воде. Буд и Санди ныряют.
С мисс Норстранд случилась беда. Портер спешит ей на помощь. Она застряла в щели между камнями. Ножом ныряльщика Портер прорезает круглое отверстие у нее в бедре, выворачивает берцовую кость и отрезает ненужные сухожилия. Теперь без ноги мисс Норстранд снова может подняться на поверхность воды. Герда хочет получить автограф для себя и еще несколько — для своих подруг. Если бы ее шефом был Портер Рикс, он всегда открывал бы перед ней дверь и помогал бы ей нести стопки папок с документами. Да еще и улыбался бы.
Патриция сегодня тоже решилась пойти в открытый бассейн. Люди обращаются с ней бережно, ведь она ждет малыша. На ней шикарное модное платье для беременных из махровой ткани. Совсем коротюсенькое. Какая-то пожилая дама говорит: в таком положении ей следовало бы надеть платье подлиннее. Патриция улыбается смущенной, беспомощной улыбкой. Михаэль коленом пинает пожилую даму в живот, та хрипит и складывается вдвое, как перочинный ножик. Патриция одаривает Михаэля лучезарной улыбкой. Ингрид изо всех сил машет руками, кричит, жестикулирует, прямо-таки орет. Она взбирается на плечи своей матери. Она говорит своей мамочке: смотри, это мой молодой шеф со своей молодой женой. Он ведь меня уже знает. Я хочу с ним поздороваться. Мамочка позволяет Ингрид взобраться к ней на плечи, а оттуда — прямо на голову. Мама крепко держит Ингрид за лодыжки, чтобы та не кувыркнулась вниз. Теперь стало видно, что у Ингрид под летним платьицем. На ней простые белые трусы из хлопка. На ней простые, но уже не совсем чистые трусы из хлопка. Ингрид громко кричит и машет руками, как кинозвезда на подиуме или как кинозвезда, которую все провожают, а она машет рукой из поезда. Туда & сюда. Ингрид слегка подпрыгивает на голове у матери, чтобы привлечь к себе внимание. Теперь все смотрят на нее, потому что мать громко скрипит зубами от боли, и с головы у нее валятся окровавленные пучки волос. |