Изменить размер шрифта - +

— Наверное, ты прав, — говорит она. — Но тогда я не понимаю, как ползуны позволили тебе уйти с обеими бомбами? Разве они не беспокоились о равновесии сил или вроде того?

Я смеюсь пуще прежнего.

— Ты серьезно? Неужели ты думаешь, что я рассказал им про бомбы, которые мы с Восьмым захватили с собой? Про то, что мы явились к ним домой с намерением совершить геноцид? Да брось, Нэша. Пусть я не гений, но и не настолько тупой.

Кажется, мои слова ее озадачивают. Видимо, она действительно считала меня тупым.

— Тогда что ты сказал ползунам?

— Конечно, из-за языкового барьера общаться было нелегко, но я попытался объяснить, что мы шпионы. Разведчики. О рюкзаках ползуны вообще не спрашивали. Да они и не слишком похожи на апокалиптическое оружие, разве нет?

— Да, — соглашается Нэша, — не слишком.

Я задвигаю рюкзак обратно в углубление, а затем аккуратно закладываю камнями, пока ниша снова не пропадает из виду. Закончив, я встаю и отступаю на несколько шагов, чтобы оценить свою работу.

— Как думаешь, — спрашиваю я Нэшу, — никто его не найдет?

Она пожимает плечами:

— Пусть пока лежит здесь. Но потом, наверное, придется перепрятать. У тебя есть долгосрочный план или ты собираешься дождаться, пока кто-нибудь случайно не наткнется на твой клад и не убьет всех нас к чертовой матери?

Я вздыхаю:

— Мой план состоял в том, чтобы дождаться смерти Маршалла, а потом вернуться сюда, забрать рюкзак и рассказать новому командору, что ползуны решили вернуть бомбу в качестве жеста доброй воли.

— Ты шутишь?

— Нет, я серьезно. Если у тебя есть идея получше, готов тебя выслушать.

Нэша долго смотрит на меня, затем отрицательно качает головой:

— Другой идеи у меня нет. Но сколько придется ждать? Маршалл что, болен?

— Насколько мне известно, нет.

Она берет меня за руку.

— А у тебя есть запасной план на тот случай, если он не умрет?

— Нет.

Другой рукой она гладит меня по щеке и наклоняется, чтобы поцеловать.

— Ты точно не гений, — мурлычет она, отпускает мою руку и поворачивается, чтобы вылезти из оврага наверх. — Хорошо хоть, симпатичный.

Я еще раз оглядываюсь на тайник с бомбой. Это просто нагромождение камней, ничем не отличающееся от других таких же нагромождений камней, покрывающих девяносто процентов планеты.

Но вдруг тайник недостаточно надежен?

Да и Маршалл выглядит вполне здоровым.

Ладно, пока сойдет и так.

Бросив на горку камней последний взгляд, я оставляю улики нашего потенциального военного преступления позади.

И лезу вслед за Нэшей из тенистого ущелья наверх, к солнцу.

 

Благодарности

 

Список всех, кто поучаствовал в создании этой книги, получится длинным. И наверняка я о ком-нибудь забуду. Если за бортом окажетесь вы, искренне рассчитываю на ваше прощение. Вы и сами знаете, что я не настолько умен, как может показаться на первый взгляд.

Во-первых, само собой разумеется, приношу глубочайшую благодарность Полу Лукасу и всем добрым людям из Janklow & Nesbit, без чьего руководства и поощрения я, скорее всего, бросил бы это дело на полпути, а также Майклу Роули из Rebellion Publishing и Майклу Хомлеру из St. Martin’s Press, не побоявшимся рискнуть и опубликовать странную книжонку, написанную никому не известным автором.

Во-вторых, хотя в этом случае мои причины чуть менее очевидны для широкой публики, хочу выразить сердечную благодарность Наве Вульф, которая прочла эту историю еще в виде уныло-депрессивного рассказа и побудила меня переработать сюжет в куда более жизнеутверждающий роман.

Быстрый переход