- Ну, а сейчас и ты получишь свой рождественский подарок, молодой человек, - продолжал император шутя, что у него часто бывал обыкновением. - Вот тебе кошелек с десятью дукатами кёрмёцского золота. Но пока не притрагиваться к ним! Прежде я хотел бы воспользоваться твоей леностью и отнять у тебя часть деньжонок на общегражданскую пользу. Дам-ка я тебе перевести один латинский текст. Сколько ошибок ты в переводе сделаешь, столько золотых я у тебя и отберу. А если ты сделаешь больше десяти ошибок - есть у тебя деньги заплатить штраф?
- Остались у меня три золотых - еще от прошлого года.
- Ну что ж, это уже что-то. Полагаю, тебе этого хватит?
- Уверен, ваше величество, - отвечал Дюри с достоинством.
- Ого! Ты слишком самонадеян. Очень уж уверенно говоришь. Ну что ж, давай проверим.
Он непринужденно рассмеялся, а девушка засияла и раскраснелась, увидев доброе расположение к себе императора. А тут еще и солнышко вдруг засияло сразу во всех трех окнах, так что императорский кабинет с его холодной роскошью сделался таким красивым, таким приветливым, словно отчий дом.
Император опустился в высокое готическое кресло перед своим письменным столом, которое украшали четыре позолоченные львиные головы, поуютнее уселся в нем, широко расставив ноги, и наугад взял со стола первый попавшийся исписанный лист бумаги.
- А ну-ка, взгляни, не латынь ли это? Тогда прочитай и переведи.
Дюри взял в руку лист бумаги и пробежал его глазами.
- Ваше величество, - сказал он, - не хочу вас обманывать, но этот текст я хорошо знаю и по-немецки.
- Ну что ж, вижу ты - честный мальчик, - удовлетворенно заметил император. - Ну так что же там написано?
- Это - "лютеранская поэзия", как мы назвали ее. Стихотворение господина Акли, которое он однажды сочинил специально для меня в учебных целях.
На чело императора набежали тучи.
- А почему вы назвали это "лютеранской поэзией"? - спросил он недовольно.
- Потому что в этом стихотворении нигде нет интерпункции, ваше величество, и если начать его читать снизу вверх, справа налево, смысл его будет совершенно противоположены тому, что получается, если стихотворение читать, как обычно, то - есть сверху, слева направо.
- Не очень понимаю. Что это за стихотворение?
- "Обращение к Наполеону"
- Ага! - вскричал изумленно император и даже встал, чтобы взглянуть на стихотворение, которое уже фигурировало как corpus delicti на самом верху (а этот стол и есть "самый верх"!) - Как? Что ты сказал? Что... Ак..., что этот человек написал стихотворение специально для тебя?
- Ну да. Он как-то упомянул, что в свое время в Баварии он сочинял такие стихи. Я попросил, чтобы он мне показал хоть одно, но он не помнил ни одного из старых стихов и сказал, что лучше сочинит мне новое. И тогда он написал это пророчество, в котором. Если его читать слева направо, - воспеваются военные подвиги Наполеона, а если читать с справа налево, то предсказывается его крах.
- Невероятно! - взволнованно перебил его император. - А ну-ка прочитай мне го сзаду наперед, то - есть справа налево.
Дюри стал читать стихотворение справа налево, и оно звучало так:
[
]
Потомок сотен Цезарей необычайно расчувствовался, слушая как читал ему стихотворение мальчик. Значит, неправда?! Значит, не был предателем хороший верный Акли и не хотел угодить французскому императору? И что у него не было никакой связи с ним, и неправда, что он якобы выдал французам военные планы. Это все ловко вбил ему в голову граф Штадион!
Император гневно дернул за шелковый шнур звонка. Явился адъютант, и он сказал ему:
- Пришли мне секретаря Штранского!
А сам благодарным взглядом смотрел на мальчика, через которого проведение столь удивительным образом известило его о невиновности томящегося в темнице узника. |