— Немедленно, слышишь, Клементе! Отвечай…
Ответа она не дождалась, потому что именно в эту минуту разговор прервался. Напрасно надрывалась Роза — телефон молчал. Пьер Луиджи появился на пороге, когда Роза положила трубку.
— Кто звонил? — спросил он.
— Клементе.
— Что-то случилось? — встревожился брат.
— Не знаю. Мы как раз разговаривали, потом снова начали бомбить, и связь оборвалась.
Роза была насмерть перепугана: кто знает, что случилось с Клементе?
Пьер Луиджи попытался успокоить сестру:
— Может, просто провода перебиты. Я тоже не смог дозвониться до цехов.
— Может, и так, — согласилась Роза. — Когда этот ад прекратится, поедем в Милан.
— Не исключено, что раньше Клементе доберется до Имберсаго, — сказал Пьер Луиджи.
Огни взрывов постепенно гасли, и тишина спасительным бальзамом пролилась на окружающие поля.
— Хочу выйти на улицу, — сказала Роза.
— Пошли, — произнес Пьер Луиджи, протягивая сестре халат.
Роза положила сына в кроватку, позвала служанку и пошла вместе с Пьером Луиджи по тропинке вверх, на площадку, где стояла она два года назад с Аличе Д'Урбино, за несколько дней до рождения Риккардо. Теперь девочка с родителями скрывалась в монастыре на озере Изео. Монахи регулярно получали от семьи Летициа немалые дары. Как и предсказывал Ричард, постыдные гонения на евреев не миновали и Италию.
Огонь пожирал город. Зловещая красота пожара притягивала взгляды людей, собравшихся на площадке и наблюдавших за трагедией. Роза, Альберто, Джулио и Пьер Луиджи глаз не могли оторвать от страшной картины. Они горько скорбели о погибших, но рады были тому, что им удалось выжить.
Юноши отвернулись, не в силах больше смотреть на догорающий город.
— И когда это кончится? — спросил Альберто.
Джулио ничего не ответил.
— Как ты думаешь, дуче убили? — спросил младший брат.
— Наверное, он бежал в Испанию, — ответил Джулио.
— Пошли домой, может, удастся дозвониться до Клементе, — вздохнула Роза.
Обитатели виллы Имберсаго потянулись по тропинке вниз, к дому.
— Если бы они знали, куда бить, — прошептала Роза брату, — если бы летчики знали расположение немецких военных объектов, кончились бы эти варварские бомбардировки города. Война проиграна, Пьер Луиджи.
— О чем ты? — с тревогой спросил брат.
— Мне хотелось бы сообщить англо-американцам, где спрятаны наши самолеты. Те, что мы построили для немцев. Сообщить о расположении немецких танковых частей. Если бы они знали точно, куда бить, война бы кончилась.
— Мы все устали, Роза, — сказал Пьер Луиджи. — Но, пожалуйста, воздержись от подобных речей.
— Главное, не говорить такое майору Фрицу Эггеру, — усмехнулась сестра.
Совместный проект был выполнен, новые бомбардировщики укрывали в надежном месте. Конечно, англо-американцы дорого бы дали, чтобы выяснить, где находится продукция корпорации «Роза Летициа и сыновья».
— Этот эсэсовец меня терпеть не может, — призналась Роза.
— Да, он ждет удобного момента, чтобы уничтожить нас всех, — согласился брат.
— Ну и союзнички у нас! — вздохнула Роза, с отвращением представив безжалостного Эггера.
— Хуже будет, когда они станут нашими врагами, — заметил Пьер Луиджи.
— Думаешь, станут? — тревожно спросила Роза.
— Не исключено, — кратко ответил брат. |