Изменить размер шрифта - +
 — Немедленно, слышишь, Клементе! Отвечай…

Ответа она не дождалась, потому что именно в эту минуту разговор прервался. Напрасно надрывалась Роза — телефон молчал. Пьер Луиджи появился на пороге, когда Роза положила трубку.

— Кто звонил? — спросил он.

— Клементе.

— Что-то случилось? — встревожился брат.

— Не знаю. Мы как раз разговаривали, потом снова начали бомбить, и связь оборвалась.

Роза была насмерть перепугана: кто знает, что случилось с Клементе?

Пьер Луиджи попытался успокоить сестру:

— Может, просто провода перебиты. Я тоже не смог дозвониться до цехов.

— Может, и так, — согласилась Роза. — Когда этот ад прекратится, поедем в Милан.

— Не исключено, что раньше Клементе доберется до Имберсаго, — сказал Пьер Луиджи.

Огни взрывов постепенно гасли, и тишина спасительным бальзамом пролилась на окружающие поля.

— Хочу выйти на улицу, — сказала Роза.

— Пошли, — произнес Пьер Луиджи, протягивая сестре халат.

Роза положила сына в кроватку, позвала служанку и пошла вместе с Пьером Луиджи по тропинке вверх, на площадку, где стояла она два года назад с Аличе Д'Урбино, за несколько дней до рождения Риккардо. Теперь девочка с родителями скрывалась в монастыре на озере Изео. Монахи регулярно получали от семьи Летициа немалые дары. Как и предсказывал Ричард, постыдные гонения на евреев не миновали и Италию.

Огонь пожирал город. Зловещая красота пожара притягивала взгляды людей, собравшихся на площадке и наблюдавших за трагедией. Роза, Альберто, Джулио и Пьер Луиджи глаз не могли оторвать от страшной картины. Они горько скорбели о погибших, но рады были тому, что им удалось выжить.

Юноши отвернулись, не в силах больше смотреть на догорающий город.

— И когда это кончится? — спросил Альберто.

Джулио ничего не ответил.

— Как ты думаешь, дуче убили? — спросил младший брат.

— Наверное, он бежал в Испанию, — ответил Джулио.

— Пошли домой, может, удастся дозвониться до Клементе, — вздохнула Роза.

Обитатели виллы Имберсаго потянулись по тропинке вниз, к дому.

— Если бы они знали, куда бить, — прошептала Роза брату, — если бы летчики знали расположение немецких военных объектов, кончились бы эти варварские бомбардировки города. Война проиграна, Пьер Луиджи.

— О чем ты? — с тревогой спросил брат.

— Мне хотелось бы сообщить англо-американцам, где спрятаны наши самолеты. Те, что мы построили для немцев. Сообщить о расположении немецких танковых частей. Если бы они знали точно, куда бить, война бы кончилась.

— Мы все устали, Роза, — сказал Пьер Луиджи. — Но, пожалуйста, воздержись от подобных речей.

— Главное, не говорить такое майору Фрицу Эггеру, — усмехнулась сестра.

Совместный проект был выполнен, новые бомбардировщики укрывали в надежном месте. Конечно, англо-американцы дорого бы дали, чтобы выяснить, где находится продукция корпорации «Роза Летициа и сыновья».

— Этот эсэсовец меня терпеть не может, — призналась Роза.

— Да, он ждет удобного момента, чтобы уничтожить нас всех, — согласился брат.

— Ну и союзнички у нас! — вздохнула Роза, с отвращением представив безжалостного Эггера.

— Хуже будет, когда они станут нашими врагами, — заметил Пьер Луиджи.

— Думаешь, станут? — тревожно спросила Роза.

— Не исключено, — кратко ответил брат.

Быстрый переход