Двигаясь по улицам с небольшим движением, Рикардо размышлял. Действия Ванессы не были импровизацией. Она разработала план, заранее продуманный до мельчайших деталей. Она уже знала этот бар и была в курсе, что там есть запасной выход. Его не удивило бы, если б у нее было несколько подобных заведений по всему городу, чтобы пользоваться ими в случае необходимости. Стало быть, она опасалась того, что за ней могут следить, и не хотела, чтобы люди знали, куда она направляется. Чрезмерные меры предосторожности, чтобы скрыть измену? Впрочем, не такие уж и чрезмерные, когда твой муж – бывший полицейский, управляющий охранной компанией… Однако Рикардо был уверен в одном: Ванесса не сама придумала эту уловку. Ее любовник должен был быть кем-то, кто имеет опыт в этом деле. Может быть, это действительно некто всплывший из далекого прошлого, в котором она была замешана в сомнительных сделках?
Меццанотте только что заехал на улицу, по которой везли Ванессу, когда увидел такси, едущее в противоположном направлении. Пустое. Когда оно поравнялось с ним, Рикардо прочитал его регистрационный номер – «Bari 53». Слишком поздно, он упустил ее…
Когда инспектор приехал по адресу, который Ванесса назвала водителю, – к восьмиэтажному зданию, занимавшему половину квартала, – у подъезда никого не было. Он вышел из машины и осмотрел панель домофона. На ней имелись десятки кнопок, многие из которых были помечены лишь малопонятными инициалами. Невозможно было определить, кто где живет, а ждать, когда она выйдет, можно было до второго пришествия…
Когда Рикардо несолоно хлебавши шел обратно к «Панде», он заметил что-то красное, мелькнувшее в темноте дальше по улице. Мгновение – и оно исчезло. Это должен был быть кто-то, кто только что свернул за угол. А Ванесса была одета в красное пальто…
Снова запрыгнув в машину, Меццанотте резко включил передачу и с визгом шин тронулся с места. Как только он свернул на перекресток, то увидел Ванессу, идущую по тротуару аллеи, обсаженной деревьями. Из излишней осторожности ее высадили не по адресу, а где-то неподалеку. Рикардо, вздохнув с облегчением, последовал за ней.
Когда Ванесса свернула на боковую улицу, то он не сразу понял, куда попал. Только когда она остановилась перед массивной дверью из темного дерева и, настороженно оглядевшись по сторонам, позвонила в домофон, Рикардо понял, что уже несколько раз бывал в этом здании. Он хорошо знал одного из его жильцов.
Послышался щелчок открываемого замка, и Ванесса проскользнула внутрь. Меццанотте с открытым ртом смотрел на закрывающуюся за ней дверь.
Это было невозможно. Кто угодно, но только не он. Должна быть какая-то невинная причина для этой встречи, сказал он себе. С другой стороны, они были давними друзьями. Вскоре она уйдет, и он, Рикардо, проследит ее путь. Но если оставить в стороне то, что для светского визита уже довольно поздно, и предположить, что Ванессе нечего скрывать, зачем было так стараться отвлечь преследователей?
Прошло два часа, а Ванесса все еще не спустилась вниз. Меццанотте казалось, что его мозг вот-вот взорвется от догадок и гипотез. Раньше он думал, что виновность Карадонны – это самое худшее, что могло с ним случиться. Теперь же понял, насколько далеко это было от истины…
Окна квартиры на третьем этаже оставались темными. Что могло заставить мужчину и женщину быть наедине с выключенным светом так долго?
Меццанотте не сразу заметил темный силуэт, появившийся у открытого окна комнаты, которая, должно быть, была спальней. Приглядевшись, он различил женский силуэт с длинными волнистыми волосами. На уровне ее лица загорелось маленькое пламя, затем оно уступило место яркой точке тлеющей сигареты. Когда женщина облокотилась на подоконник, уличный фонарь осветил ее, подтвердив, что это Ванесса. Над простыней, обернутой вокруг тела, виднелись голые плечи. |