Изменить размер шрифта - +
— В черных его глазах заплясал опасный огонек, и у Стейси захватило дух. — Будь мы одни, я бы отнес тебя в постель и убедил бы, что нам хорошо вместе.

— Точно так же ты поступил, когда считал меня Анной!

— Да нет же, ты ошибаешься. Тогда я сделал это, чтобы вынудить тебя признаться в обмане. С самого начала я подозревал, что ты не Анна, потому все время и задавал вопросы...

— О херувимах на потолке, о замужестве Нинон Мелано, — с горечью подхватила Стейси. — Если ты все время сомневался во мне, отчего же не высказал свои сомнения?

— Потому что я был заинтригован. Я хорошо знал, что сестер у Анны нет. Весь уик-энд я тщетно убеждал себя, что Анна и впрямь стала зрелой красивой женщиной, совершенно не похожей на вздорную девчонку, которая в прошлом причинила моей семье столько неприятностей.

Стейси слегка попятилась.

— Судя по тому, что я слышала, именно ты много лет не позволял своей бабушке помириться с Анной.

— Этим я не слишком горжусь, — мрачно признал Андрэ.

— Почему же всю вину ты взвалил на Анну, а не на Поля Мелано? — жестко спросила Стейси.

— Я и так сурово наказал сопляка, — напомнил ей Андрэ. — Кроме того, Анна в свои семнадцать была на редкость соблазнительна и умела пользоваться своими чарами. Нет, это она виновата во всем. Поль просто не смог перед ней устоять.

— А она-то стремилась завоевать именно твое внимание. — Стейси вздохнула. — Бедная Анна!

— Да, сейчас и я ей сочувствую, но тогда... Тогда я винил ее во всех бедах, которые посыпались на мою голову.

— Так ты действительно любил Нинон!

— Теперь-то знаю, что нет, но тогда был уверен, что люблю.

— Отчего же, черт возьми, ты с ней не помирился?!

— Гордыня, — кратко объяснил Андрэ. — Когда Нинон швырнула мне кольцо, я подобрал его, развернулся и пошел прочь.

— И она вышла за другого.

— Что вовсе не потешило мою гордыню, — язвительно подтвердил он. — Впрочем, это все было вечность назад.

— Быть может, вы могли бы начать все сначала...

— Я подумывал об этом.

— Ну да, — сказала Стейси ехидно, — заливные луга.

Губы Андрэ тронула улыбка.

— Совершенно верно. По правде говоря, когда бабушка пригласила Нинон на свой день рождения, у меня мелькнула смутная идея насчет примирения. Но тут появилась ты, и все женщины на свете, включая Нинон, разом вылетели у меня из головы.

— Осталась только Анна, — бесстрастно проговорила Стейси.

— В глубине души я всегда знал, что ты не Анна. Разум мне твердил, что это невозможно, но сердце с самого начала знало правду.

Стейси с сомнением взглянула на него, от души жалея, что не может поверить Андрэ.

— Именно поэтому ты и затащил меня в постель?

Он выдержал ее взгляд.

— Нет, в тот раз я лишь хотел доказать, что ты не настоящая Анна, ведь ты тогда просто не позволила бы мне пойти до конца. А потом я так сильно возжелал тебя, что мне стало безразлично, кто ты на самом деле. Я жалею только об одном: что ты не смогла разделить со мной высшее наслаждение, которое я испытал в твоих объятиях.

Стейси покраснела, потом вдруг сильно побледнела, и Андрэ метнулся к ней.

— Не волнуйся, — быстро сказала она, попятившись, — в обморок я не упаду.

— Но ведь ты совсем выбилась из сил, родная моя, — покаянно пробормотал Андрэ, и в голосе его прозвучала такая нежность, что у Стейси перехватило дыхание.

— Да, я устала. Очень устала. А ведь завтра свадьба Анны. Мне и вправду пора спать.

— Стейси, я был бы счастлив на руках отнести тебя в спальню и всю ночь лелеять в своих объятиях, — жарко зашептал Андрэ.

Быстрый переход