Изменить размер шрифта - +
Я бы построил новые трибуны.

— Так вы еще и романтик, — поддразнила она меня.

— Я не стою на краю долговой ямы, — заметил я. — А Кит, возможно, стоит.

— Уильям говорил мне, что Кит — величайшее разочарование в его жизни.

Десятки вопросов роились у меня в голове, но задать их я не смог, потому что ко мне подошел служащий ипподрома и сказал, что полковник Гарднер просил бы меня срочно подойти к конторе.

— Пожалуйста, не уходите, не сказав, как найти вас, — я умоляюще посмотрел на Филиппу Фаулдз.

— Я буду здесь весь день, — заверила она меня. — Если вас не увижу, вот номер телефона моего оксфордского салона. Там вы меня наверняка найдете. — Она дала мне визитку. — А как мне найти вас!

Я записал номер моего мобильного телефона и сассекский домашний номер — на обратной стороне другой ее визитки, поскольку не имел таковой, и, оставив ее допивать шампанское, поспешил выяснять, какой еще очередной кризис обрушился нам на голову.

Ребекка металась туда-сюда перед входом в контору и разгневанно посмотрела на меня, когда я проходил мимо нее в дверь — никогда еще мне не приходилось видеть ее в таком растрепанном состоянии.

Роджер с Оливером находились в конторе. Они клокотали от ярости и скрежетали зубами.

— Вы не поверите, — сквозь зубы простонал Роджер, увидев меня. — У нас случилось все, что должно обычно случаться — в конюшнях поймали негодяя, пытавшегося испортить лошадь перед состязанием, на щите тотализатора произошло короткое замыкание, а в букмекерском зале у одного сердечный приступ. И вот теперь Ребекка рвет и мечет из-за того, что в палатке, где переодеваются женщины-жокеи, нет плечиков.

— Плечиков! — до меня не сразу дошло, о чем идет речь.

— Плечиков. Она говорит, что мы напрасно думаем, будто они собираются раскладывать свои вещи по полу. Мы обеспечили ее столом, скамейкой, зеркалом, тазом, подвели шланг с водой, устроили слив. Теперь она поднимает кипиш по поводу плечиков.

— А… — беспомощно протянул я. — А что, если взять веревку и пусть развешивает на ней?

Роджер вручил мне связку ключей:

— Вы не можете съездить на джипе до моего дома, там заперто, жена где-то здесь, но я не могу ее найти, и привезите несколько плечиков. Снимите с них одежду. Это с ума сойти можно, но вы не против? Сможете? Ноги выдержат?

— Обязательно, — сказал я с облегчением. — Я-то думал, что-то серьезное, когда вы послали за мной.

— Она скачет на конрадовской лошади в первом заезде. Для нее было бы очень серьезным — да и для всех нас, — если бы у нее совсем поехала крыша.

— О'кей.

Выйдя на улицу, я тут же натолкнулся на Дарта, он старался утихомирить сестру, но без всякой надежды на успех. При моем появлении он бросил это бесперспективное занятие, проводил меня до джипа и спросил, куда я собрался. Когда я сказал, что еду за плечиками, он сперва не поверил, а потом вызвался помочь, и мы с ним вместе поехали выполнять поручение Роджера.

— У нее совершенно разгулялись нервы, — пытался оправдать сестру Дарт.

— Да.

— Наверное, это от перенапряжения, от того, что каждый день рискует жизнью.

— Вероятно, ей следовало бы остановиться.

— Она просто выпускает пар.

Мы сняли одежду Роджера с целой кучи плечиков и на обратной дороге заскочили в автобус, где меня встретил футбольный рев на максимум децибел.

— Тоби, — позвал я, напрягая до предела голос. — С тобой все в порядке?

— Да, папочка, — он сделал немного потише.

Быстрый переход