Изменить размер шрифта - +
Складки пышными сборками легли вокруг бедер Линдсей, и девушку обжег новый порыв безрассудного, опаляющего желания. Она крепко ухватилась за руку виконта.

— Положись на меня, — негромко рассмеялся он. — Позволь показать тебе, каким сладким бывает грех.

Девушка задыхалась, Эдвард подложил одну из подушек ей под спину; груди ее, устремленные вверх, свободные от каких-либо покровов, словно сами просили его о ласке — и он внял этому безмолвному призыву. Скоро Линдсей показалось, что она вот-вот умрет от невыносимого наслаждения, но виконт снова легонько прикусил один из розовых упругих бутонов — и все ее тело, каждый нерв, каждая клеточка, вздрогнуло от нового, еще не испытанного ощущения.

Она изо всех сил вцепилась в плечи Эдварда, впиваясь ногтями в разгоряченную влажную кожу.

— Нет! — отчаянно взмолилась она, извиваясь в тщетных попытках обрести свободу.

Тише, тише, глупенькая, — задыхаясь, возразил он. — С тобой ничего плохого не случится. Ты лишь получишь удовольствие.

Не-е-ет, — простонала она, но свет уже мерк в ее глазах. Сильные ловкие пальцы Эдварда скользнули между ее ногами, осторожно прикасаясь к мягкой плоти, ища дорогу именно к тем уголкам тела, что наиболее страстно жаждали новых и новых ласк.

Не противься мне. — Рука виконта продвинулась чуть дальше.

Взор Линдсей окончательно помутился. Среди затопившего ее рассудок кромешного мрака вспыхивали ослепительные искры, сливаясь с огнем, что разжигали в ней прикосновения Эдварда. Девушка без сил откинулась на подушки, не желая больше протестовать. Одно испепеляющее мгновение — мгновение, когда губы Эдварда в очередной раз сжали ее грудь, а пальцы с изумительным мастерством продолжали свои коварные ласки, — ей чудилось, будто она балансирует на краю какой-то неведомой пропасти, а потом ее омыла новая волна наслаждения, такого жгучего и всеобъемлющего, что Линдсей почти без чувств судорожно забилась и обмякла в объятиях Эдварда.

Шли секунды. Линдсей лишь смутно ощущала их бег, словно во сне чувствуя, как Эдвард приподнимает ее и, поправив платье, бережно усаживает на диване, прислонив головкой к своему надежному плечу.

Сладко вздохнув, она прижалась к нему покрепче. Что это было? Снедавший ее жар начал спадать, и, на миг, приоткрыв глаза, девушка увидела, что пламя в очаге тоже пошло на убыль. Над головой раздался жуткий треск, и она поняла, что гроза, наконец, пришла и теперь бушует над самым домом.

Я обо всем позабочусь, — тем временем говорил виконт.

Да, — пробормотала она. Конечно, она будет счастлива, если Эдвард даст ей еще один урок этой дивной науки, но только, пожалуйста, не сейчас. Пока с нее хватит. Девушка ощущала странную усталость и сонливость.

Я устрою так, чтобы ты поскорее могла отправляться в Лондон и немного погостить у моей тети, вдовствующей графини Баллард.

Линдсей медленно открыла глаза. Должно быть, она ослышалась.

Она — старшая сестра моей покойной матушки. Я зову ее Антонией. Тетя сама скажет, как тебе ее звать.

Что ты такое говоришь? — Линдсей выпрямилась, безуспешно пытаясь привести в порядок растрепавшиеся волосы.

Эдвард улыбнулся в ответ.

Тебе ведь надо будет появиться в свете перед нашей свадьбой, вот тетя и предложила опекать тебя. Не правда ли, крайне любезно с ее стороны? Там будет множество приемов, и званых вечеров, и балов, и…

Нет!

Виконт нахмурился.

— Вот я и говорю, чем скорее ты поедешь в город, тем лучше. Антония хочет представить тебя светскому обществу на балу у Камберлендов. А он уже через несколько недель.

Линдсей вскочила на ноги.

— Нет! О чем ты говоришь? Лондон? Свадьба? Немыслимо. Эдвард тоже медленно поднялся и, выпрямившись во весь свой огромный рост, посмотрел на нее сверху вниз.

Быстрый переход