Разве я могу иначе? Он насилует мое внимание, этот изгнанник третьего зала. Когда он ковыляет подле меня, я точно слышу все наводящие страх голоса оттуда, безумные слова, лепет и дикий смех. Они доносятся ко мне через рупор его изможденной груди, искаженные, омраченные и гнетущие, как воздух в комнате больного. Слабое биение сердца этого жалкого человека для моего слуха проводник клокочущего пульса всей той разнузданной крови".
- Кто вы? - опять спросила она, почти против воли.
- Ваша светлость изволили забыть? Готфрид фон Зибелинд, бывший гусар. К сожалению, только бывший. Несчастный случай с лошадьми, прерванная преждевременно карьера...
Перед ней был один из членов ее разнокалиберного общества, беседовавший с ней о пустяках.
- Я знаю, - со смехом сказала она. - Вы оказали мне при устройстве этого дома услуги, за которые я вам очень благодарна. Вы любите в разговоре внушать вашему партнеру очень невыгодное мнение о вашей особе. Вы хотите во что бы то ни стало быть иным, чем другие. Поэтому у меня есть основание спрашивать, кто вы. Итак, со времени несчастного случая с лошадьми...
- С того времени я управляю нашим фамильным поместьем.
- Где же оно находится?
- В Вестфалии. Там я живу исключительно среди мужиков. Вы можете себе представить, каково у меня бывает на душе?
- Фамилия фон Зибелинд... Я не могу вспомнить, где я слышала о ней.
- Фамилия фон Зибелинд звучит великолепно. К сожалению, это - только facon de parler. Существую только я.
- Все остальные умерли?
- В этом не было нужды. Они никогда и не жили. Мой отец - я открываю вашей светлости частицу немецкой истории - был своего рода Август Сильный, владетельный князь одного из крохотных немецких государств. При помощи дочери придворного аптекаря он произвел меня на свет. Я, так сказать, дитя любви, следовательно - прекрасен и рожден для счастия, хотя теперь этого и не видно.
Он рассказывал это сдержанно и с важностью, исподлобья поглядывая на нее. Она сказала, отвернувшись:
- Я не могу слышать, когда кто-нибудь издевается над самим собой. Мне становится стыдно и тяжело.
- Ах! Я думал, что это доставляет удовольствие другим... Но, конечно, не герцогине Асси...
Они, находились наверху, на хорах, окружавших галерею. Они стояли, прислонившись к перилам; вдруг она заметила на его фраке что-то блестящее.
- У вас орден? Белый крест на синем поле?
- Медаль общества охранения нравственности. Знак союза для борьбы с безнравственностью.
- То есть с любовью?
Он глупо сознался:
- Да.
- Но раз вы принадлежите к... нелюбимым...
- Я принимаю свою участь. Я искренен.
- Это надо ценить высоко, в особенности потому, что это вам трудно дается. Сознайтесь, кто нравится вам больше, Клелия или Проперция? Я готова думать, что вы любите обеих.
- Всех трех, - объявил он.
Прежде, чем она могла помешать этому, он схватил ее руку и прижался к ней губами. Они были неприятно горячи.
И вдруг он исчез. Через минуту она уже видела его внизу, в галерее. Он, пересиливая себя, не сгибаясь, ковылял к группе дам. Перед самой целью он свернул, равнодушно глядя в сторону, под насмешливо направленными на него лорнетами.
***
- Почему он убежал? - спросила себя герцогиня. |