— Полей ей голову, — врывается деловитый, смутно знакомый баритон. — Голову полей!
Распухшие веки поднимаются медленно, так медленно… Мне кажется, что они еще и скрежещут, словно створки тяжелых ворот. Лицо Морка, склоненное надо мной, окровавлено и изодрано. Наверное, моими зубами. Что, мы так и будем носить отметины, оставленные друг на друге, всю загробную жизнь?
Трясу головой, чтобы мысли улеглись. Загробная жизнь, говорите? Тогда откуда в МОЕЙ загробной жизни взялась эта паскуда?! Гад!!!
От удара моим непрошибаемым черепом Мореход взлетает, словно испуганная бабочка.
— Ты-ы-ы-ы!!! — реву я, сотрясая горячий воздух. — Ты-ы-ы-ы-ы, гадина трусливая! Почему ты не помог нам?!
— Я… — кряхтит Мореход, с трудом принимая сидячее положение, — я… помог… чем смог. Вещий сон тебе навеял. Подсказал, как действовать. Ты же все сделала правильно?
— Я горжусь вами, дети мои! — влезает бабка. Я шиплю на нее и Мулиартех улетучивается.
— Что. Здесь. Было? — вопрошаю я. Будь у меня лапы, я бы скрестила их на груди.
— Моя жена погрузила нас в сон, — произносит пожилой мужчина, седой, как лунь, и худой, как щепка. Лицо его все еще напоминает трагическую маску.
— Я тебя знаю. Ты Легба, — глубокомысленно замечаю я.
— Я тоже тебя знаю! — криво ухмыляется он. — Ты — монстр, покалечивший мою жену.
— Твоей жене оно только на пользу! — рычит полный краснолицый дядька, бровастый, как Паваротти. Только бас, а не тенор. Наверное, это Каррефур. — Не морочь ребятам голову! Кабы не они…
Пока воплотившиеся лоа бранятся, точно торговки на Привозе, я вглядываюсь в Морка, моего Морка, живого и невредимого. Ну, почти невредимого. Я дралась с ним. Или это он дрался со мной? Но мы оба уцелели, а больше меня ничто не волнует. Хотя…
— А где Мирра? И Нудд? — беспокоюсь я.
— Их здесь и не было! — ядовито заявляет Мореход, уже вполне оправившийся от небольшого — сравнительно — шлепка. — Они любезно заглянули в твой сон — по моей воле, заметь!
— Так что, свадьбы не было? — недоумеваю я.
— Была, еще как была! — вздыхает Фрилс. Она хлопочет вокруг Марка, пытаясь усадить прямо свое козлоногое сокровище. Но тяжелое бесчувственное тело уриска постоянно заваливается набок. — Хорошо, что ты меня защитила…
— Это ты нас защитила! — обрываю я вечно неуверенную в себе Фрилс. — Кажется, Помба Жире без разницы, кто из нас лично поприсутствовал, а кто во сне привиделся. Кабы свадьба состоялась, она бы всех оплела. Что ж вы, мужики, хилые такие?
Мулиартех ржет. А наши «мужики», включая Морехода, стыдливо отводят глаза — те, кто в сознании, разумеется.
— Морк, — тихо зову я, — а где же третья богиня? Где Тласолтеотль?
— Наверху, — так же тихо отвечает он. — Она ждет нас наверху. Там мы встретимся с нею и с остальными.
— С кем «с остальными»? — морщусь я, как от зубной боли. Не нравится мне эта грядущая встреча, ох, не нравится.
— Остальные — это Пожирательница душ и пожранный ею народ. А еще Мирра и Нудд, — с извечным своим оптимизмом сообщает Мореход.
Значит, нижние миры позади. Но верхние миры ничуть не лучше. Демиурги, демиурги, что ж вы за сволочь такая?..
|