На глазах у нее блеснули слезы, и это удивило его — ведь она держалась с ним так холодно.
— Нет?! — с сомнением переспросил он.
Она отрицательно качнула головой.
— О, я знаю силу твоего взгляда… — потерянно шепнула она, ресницы ее опустились, а загорелые щеки вспыхнули румянцем. — Я не…
— Что «не»?..
Она вновь качнула головой.
— Ты не имеешь права так поступать, — лихорадочно заговорила она. — Не можешь обвинять меня во всех смертных грехах, а потом делать вид, что этого не было, когда ты хочешь…
— …Заняться любовью, — докончил он грубовато. Ему хотелось и оттолкнуть ее от себя, и схватить, крепко сжав в объятиях, и… — Черт бы тебя побрал… — тихо чертыхнулся он. — Мелинда, я ничего не могу с этим поделать! Чего ты хочешь теперь от меня? Ты сама выбрала другого мужчину.
— Моего папу…
— Папу или нет — не имеет значения. Ты — моя жена!
Она замолчала.
Каким-то образом Рок сумел взять себя в руки.
— Что ж, — вымолвил он негромко. — Мяч на твоей стороне поля, мисс Давенпорт. Мы проведем эту ночь в Нассау.
Она обернулась, изумленно глядя на него.
— Что?
— Мы проведем эту ночь в Нассау, — повторил он спокойно. — Не вздумай исчезать и разыскивать отца или Лонгфорда. Где бы ты ни скрывалась, я найду тебя и сломаю шею!
— По какому праву?
— Ты — все еще моя жена, понятно?
Она пересекла каюту, прошла мимо него, решительно направляясь к двери. Он схватил ее за руку.
— Пусти меня! — потребовала Мелинда в бешенстве.
— И не подумаю.
— Я не останусь больше на твоем судне.
— Тебя сюда никто не звал, Мелинда!
Пытаясь выдернуть руку, она метнулась в сторону от него. Ей хотелось заплакать.
— Капитан Трелин, не приходило ли вам в голову, что мир не может быть только черным или только белым? Допускаю, что отец ошибался. Допускаю, что он не спешил сказать мне правду.
— Он просто солгал.
— Ладно, черт побери! Может быть, и солгал. Может быть, он не прав, но это не такой уж и большой грех! И то, как он поступил с тобой, не сделало его опасным злодеем!
— Зачем ты это говоришь?
— Может быть, и я была не права. И вы оба были не правы. Но и твое поведение тоже оставляет желать лучшего. Ты просто зашел в каюту и потребовал от меня, чтобы я выбирала между тобой и отцом…
— Он был не прав.
— Но он все же мой отец.
Пальцы Рока с такой силой сжали ее руку, что он удивился, почему она не закричала от боли. Опомнившись, капитан заставил себя ослабить хватку.
— Так почему же ты здесь? — настойчиво потребовал он объяснений.
— Потому что мы с папой оба были не правы! — закричала она раздраженно, безуспешно пытаясь высвободить руку. Она гордо откинула голову назад, а глаза вновь запылали голубовато-зеленым огнем. — Во всем случившемся… — У нее перехватило дыхание, — я считала себя виноватой, я — твоя должница и решила помочь тебе первым зарегистрировать заявку. Я хотела, чтобы именно ты нашел «Контессу Марию».
Во время этого монолога Мелинда пыталась унять дрожь, ее трясло — от страсти и ярости. Из последних сил она старалась держаться гордо и надменно, распрямив плечи. Но все уплывало куда-то под напором его жадного мужского желания добраться до ее голых плеч, проскользнуть рукой под махровый халат и сбросить его на пол. |