Король посмотрел на него с некоторым отвращением.
— У нас хватает циновок, — проговорил он. — Но ход твоих мыслей нам нравится. — Монарх погрузился в размышления, постукивая кончиком пальца по губам. — Мы передумали. Если ты будешь потешать нас, превращаясь в существа, которых мы раньше не видели, мы согласимся не водить тебя на поводке.
Майки принял свой первоначальный вид и поклонился.
— Ваше Превосходительство, вы самый добрый и милостивый дух во всём Междумире.
— Конечно, мы таковы, — подтвердил владыка.
— А насчёт Восточной Ведьмы... — заикнулся было Майки.
— Восточная Ведьма подождёт, пока у нас не возникнет настроение разобраться с нею.
— БРОСЬТЕ ИХ В ЯМУ! — снова взвыл визирь. — УМОЛЯЮ ВАС, СДЕЛАЙТЕ ЭТО, ПОКА НЕ ПОЗДНО!
Король покачал головой.
— У нашего советника сегодня плохой день.
Тогда заговорил Джикс.
— Ваше Превосходительство, простите меня за дерзость... но я считаю, что каждый, кто выкажет неприязнь к моим дарам, должен высказаться открыто, лицом к лицу.
— Быть по-твоему, — согласился король и прищёлкнул пальцами, обращаясь к лучадору. — Приведи к нам визиря.
Лучадор положил свои инструменты и пошёл за статую. Визирь пищал, упирался и брыкался, но куда этому коротышке и хлюпику было справиться с громадным кузнецом! Тот ухватил его за шиворот и приволок к королю, как котёнка.
— Представляем вам нашего королевского визиря, — сказал монарх.
Ник остолбенел и не мог слова вымолвить, лишь моргал, не веря своим глазам. Наконец мечущееся туда-сюда и никак не дающееся в руки воспоминание влипло в его мозг, словно выплюнутая жевательная резинка, и он выпалил:
— Вари?!
Маленький мальчик со светлыми кудряшками воззрился на Ника с той же ненавистью, с какой смотрел на него в бытность свою комнатной собачкой Мэри.
— ПРОГОНИТЕ ИХ! ПОШЛИТЕ ИХ ВНИЗ! В ШИБАЛБУ! В ШИБАЛБУ! — завопил Вари.
Король развеселился:
— Вы знакомы?!
— Вари в своё время служил Восточной Ведьме, — пояснил Ник.
— Ах вот как, — восхитился его превосходительство. — Ну что ж, кажется, нынешний день удался!
Путь, который привёл Вари в Чичен-Ицу, изобиловал извилинами и крутыми поворотами. Он стряхнул с себя своё имя «Страдивариус», назвался МакГиллом и пустился через Атлантический океан на «Сульфур Куин». Но в амплуа капитана он продержался не долго. Скрипач-то он был отменный, а вот монстр из него вышел паршивый. Однако Вари повезло: он увидел чудеса Атлантиды... а потом его выкинули из этой страны. Он узрел Помпеи во всей их красе... а потом его выгнали и оттуда. Он прошёлся по залам великой Александрийской библиотеки... а потом обитающие там послесветы горячо пожелали ему счастливого пути и спустили с самой верхней, тысячной ступени библиотечной лестницы.
Урюк, его бывший старший помощник, устроился на непыльную работёнку — водить экскурсии по Вавилонской башне, но Вари упорно не везло. Куда бы он ни подался, те же самые души, которые поначалу оказывали ему самый тёплый приём, быстренько старались от него избавиться — до того он был противный. Конечно, всем нравилось волшебное пение его скрипки, но всё же не до такой степени, чтобы терпеть дрянного мальчишку, который на ней играл.
Вари попытал счастья у юных викингов. Ему казалось, что там он может прижиться, — возможно, потому, что внешне смахивал на скандинава. Но после одного месяца в викинговской ватаге суровые парни отправили его в плавание на борту вечно горящего погребального корабля.
Наконец, его подобрал «Титаник», на котором обосновалась компания серьёзной исландской молодёжи. Исландцы всё своё время отдавали охоте на нарвалов, и такое времяпрепровождение им очень нравилось. |