Почему?
— Потому что я крыса, а ты красивая женщина. Я веду себя так, как это принято в моем окружении, хотя на все это нужно было бы наплевать. Мы еще поговорим об этом.
Клео позвонила портье и попросила больше ее не беспокоить. Потом приехала ее временная секретарша, чтобы отпечатать интервью с Онелом.
— Три экземпляра, — попросила Клео. Один для Нью-Йорка, один для нее. И, возможно, для Даниела. Она об этом еще подумает.
В вестибюле ждал Шеп Стоун.
— Я улетаю завтра, поэтому очень нервничаю, — поделился он. — А твоя подруга не облегчает мне жизнь.
Он взял ее за руку.
— У меня машина и шофер. Может быть, поедем в ресторан «Терраза»?
— У меня мало времени, — предупредила Клео.
Именно в тот момент, когда они выходили, Майк схватил ее за руку.
— Шеп, — устало сказала Клео, — познакомься с моим мужем. Майк Джеймс.
— Майк, — поздоровался Шеп, — тысячу лет тебя не видел. Клео — твоя жена?
— Моя жена. Куда ты ее тащишь?
— Мы едем обедать. У меня небольшая проблема, которую Клео поможет мне разрешить.
— Неужели?! Может быть, мне присоединиться к вам?
— Лучше не надо, — резко возразила Клео.
— Я не знал, что вы с Майком женаты, — обиженным тоном сказал Шеп. — Мы с Майком не один год провели вместе. — Он хлопнул Майка по плечу. — Как дела, старина? Я не знал, что ты женат.
«Даже если и знал, — подумала Клео, — не все ли равно?»
— Ты пишешь материал о Шепе? — с сарказмом спросил Майк. — Перешла на певцов?
— Нет, — ласково ответила Клео, — мы удираем в ближайший кабинет, чтобы найти там кушетку.
— Мы с Клео встретились в самолете, — сообщил Шеп. — Она помогла мне пережить это путешествие. Ты же знаешь, как я ненавижу летать.
Майк будто не слышал.
— Клео, я хочу поговорить с тобой.
— Потом она познакомила меня со своей подружкой, хорошенькой девушкой, но сумасшедшей, — продолжал Шеп, словно не замечая грозовой атмосферы.
— Если мы не поговорим, я не оставлю тебя в покое и буду ходить за тобой повсюду, мешая всем подонкам, которые вьются возле тебя. — И он уставился на Шепа.
— Хорошо, — согласилась Клео, — мы поговорим.
— Сейчас?
— Вечером. Только давай условимся: поговорим один раз и все. Никаких телефонных звонков, посещений, приставаний больше быть не должно.
— Ты изменишь свое мнение после нашего разговора.
— Ты согласен на это условие, Майк?
— Хорошо, я согласен. В котором часу мы увидимся?
— Половина восьмого — восемь.
— Договорились.
— Ты с нами пообедаешь? — сфальшивил Шеп.
— Нет. Он не будет с нами, — твердо ответила Клео. — Пошли, Шеп, если у тебя есть проблемы, расскажи о них побыстрее, потому что времени у меня мало.
— Увидимся позднее, — нежно сказал Майк. — Позаботься о моей старушке, Шеп. Она у меня особенная.
В машине Шеп бросился обвинять:
— Почему ты не сказала мне, что замужем за Майком Джеймсом?
— А ты и не спрашивал. Во время нашей первой встречи ты дрожал от ужаса, а потом все наши разговоры были только о тебе.
— Все же следовало сказать мне, — настаивал Шеп. |