Изменить размер шрифта - +

— Дэвид. Очень рада.

Мужчины смолкли. Лори представила старшего, на вид ему было лет семьдесят, как своего мужа, Мервина Рафеса.

Дэвид удивился. Что случилось с Джеем?

— Сядьте, выпейте, — сказал Мервин и тотчас продолжил беседу с другим мужчиной.

Лори сняла свою белую норковую шубку, продемонстрировав черное платье с кружевами и глубоким декольте. У нее были маленькие, но идеальные груди; лифчик отсутствовал.

— Я бросила Джея, — пояснила она, как бы отвечая на немой вопрос. — Он был ужасно скуп.

Лори коснулась восхитительного бриллиантового браслета, висевшего на ее узком запястье.

— Мервин умеет обращаться с женщиной.

Она замолчала; ее холодные голубые глаза с жадностью смотрели на Дэвида.

Эта птичка созрела! Дэвид поздравил себя с тем, что он так нравится женщинам. Она пожирала его глазами!

— Мы с Линдой развелись, — сказал он. — Наш брак исчерпал себя.

— Да, знаю, — протянула она.

— Знаете? — удивился он. Лори улыбнулась.

— Птичка нащебетала. Полагаю, вам известно, что мой бывший встречается с вашей бывшей. Забавно, не правда ли?

— Джей видится с Линдой? Невероятно!

— Именно, милый.

Она придвинулась к нему, и внезапно Дэвид почувствовал, что Лори прижала свою ногу к его ноге. Рука Дэвида коснулась шелковистого бедра, обтянутого чулком. Ей не терпится!

Мервин и его собеседник продолжали говорить о бизнесе.

— Надолго вы приехали сюда? — спросил Дэвид.

— На пару дней, — протянула Лори.

Этого ему хватит. Если Джей трахает Линду, почему бы ему, Дэвиду, не отпробовать Лори? Она явно готова и сама хочет этого.

Под столом его рука поползла вверх по ее ноге; наконец она добралась до голой кожи выше чулка.

— Вы здесь с кем-то встречаетесь? — спросила Лори.

Он покачал головой. — Тогда вы должны присоединиться к нам. Мервин не будет против. Он часами говорит о бизнесе.

Через несколько минут их стол был накрыт. Лори оказалась права — ее муж продолжал бесконечную беседу с другим мужчиной, едва прерываясь для еды.

Лори ела как воробей, поклевывая маленькие кусочки мяса и салат. Заиграла музыка, Дэвид пригласил девушку на танец. Она была очень высокой, а пышная укладка еще прибавляла ей роста.

— Ну? — сказал он, когда они оказались на площадке для танцев. Его возбуждала перспектива проникнуть за эту стену великолепной невозмутимости.

Она почувствовала его волнение и прижалась к нему плотнее.

— Когда мы уйдем отсюда, Мервин захочет поиграть. Я скажу, что устала, ты предложишь отвезти меня в отель. У нас отдельные «люксы». Он нам не помешает.

Дэвид сильно прижал ее к себе. Он почувствовал тело девушки, двигавшейся под музыку.

— А если не получится? — спросил он.

— Получится.

Она тихо усмехнулась.

— Прежде всегда получалось.

 

Джей позвонил Линде в четверг и пятницу, как он и обещал. Его голос в трубке поднимал ей настроение. Она снова чувствовала себя живой и привлекательной.

Она пробежалась по магазинам в поисках платья, способного обворожить его в субботний вечер. Все туалеты, казалось, были рассчитаны на плоскогрудых семнадцатилетних девушек. Наконец она выбрала очень простое белое мини-платье из крепа — весьма дорогое, но прекрасно сшитое.

Она посвятила весь день детям, долго гуляла с ними в хэмстедском парке, покатала их на осликах. Она любила детей; теперь, когда у нее был Джей, она ощущала это еще сильней.

Быстрый переход