|
Не думаю, что на эту роль встанет очередь из очаровательных учительниц. Скорее эта роль подошла бы нашему уважаемому завхозу.
Представив низенького квадратного Николая Калистратовича с густыми сросшимися бровями в образе Вьюги, я фыркнула:
– Спасибо за очаровательную, но уверена, что роль злой старухи мне по плечу.
– Вы стойкая девушка, – после паузы сказал Роман Романович, – с характером.
Я придала голосу шутливую интонацию:
– Мы, военные регулировщицы, все такие. Иначе не справишься с дорогой.
Как я ни старалась увильнуть от общения с директором, он проводил меня до подъезда и протянул руку на прощание:
– До завтра. На днях обязательно загляну к вам на урок. И не забудьте подойти к учительнице пения, она ответственная за новогодний спектакль.
* * *
Со мной часто бывает, что стоит о чём- нибудь упомянуть, как оно возникает в реальности. В этот раз наша коммуналка полнилась упоительным ароматом свежесваренного кофе. Забытая довоенная роскошь! Я несколько раз глубоко вдохнула, мигом представив себе, как в фарфоровой чашке медленно растворяется пара кусочков сахара- рафинада. Сначала белоснежный кубик пропитывается и становится светло-коричневым и рыхлым, а потом вбирает в себя цвет кофейных зёрен и распадается на кристаллы, которые приятно позвякивают, когда их размешиваешь чайной ложечкой. Запах кофе был неотделим от дома моей бабуси в Могилеве. Не знаю, где бабуся доставала настоящий кофе, думаю, что у польских спекулянтов, но каждое утро она начинала священнодействовать с крохотной туркой, то снимая её с горелки, то размешивая шапку карамельной пены, то осторожно переливая в миниатюрную чашку кузнецовского фарфора с росписью мелкими голубыми незабудками. Я помню бабусину улыбку, с которой она подносила чашку к губам, и её извечные слова после пары первых глотков:
– Единственная вредная привычка, которая осталась у меня от прежней жизни.
Хвала небесам, дохлая крыса на моём коврике не валялась. Я взяла ключ от комнаты с гвоздика на косяке и едва успела вставить в замочную скважину, как рядом возник Олег Игнатьевич. Он был одет в мягкую синюю блузу из вельвета и просторные льняные брюки. Наряд делал его похожим на свободного художника двадцатых годов, не хватало лишь банта на шее и живописно растрёпанной шевелюры.
– Антонина Сергеевна, я вас ждал!
– Неужели?
– Ждал, ждал, – он потёр руки, – и с большим нетерпением. Чувствуете волшебный запах? – Указательным пальцем он нарисовал спираль в воздухе. – Мне сделали презент, и я приглашаю вас в гости на чашечку настоящего кофе. – Он сделал большие глаза. – Бразильского, в зёрнах! Благо у меня в хозяйстве с давних времён обнаружилась кофемолка. Заходите без всяких церемоний, запросто, по-соседски. Мы ведь с вами, в сущности, ни разу не пообщались как следует. А самый лучший разговор, как известно, сопровождается чашечкой кофе.
– Да? И как нам следует общаться?
– По-дружески, дорогая Антонина Сергеевна. Исключительно по-дружески. – Он помог мне снять шинель и гостеприимно распахнул дверь своей комнаты: – Пока вы собираетесь, я заварю вам свежий кофе. Поверьте, я мастер кофейной гущи.
– Почему-то в последнее время выстроилась очередь из желающих меня угостить, – задумчиво сообщила я фарфоровой пастушке, вскользь подумав, что немка не знает русского языка.
Декабрьскую темноту разбавлял неяркий свет из окон дома напротив. В блокаду все окна стояли слепые, и от того, что город распахивает глаза, на душе установилась тихая радость.
Я подумала, что надо бы немного протопить печку, чтоб не замёрзнуть ночью, но с другой стороны, на фронте приходилось и в снегу спать. |