Изменить размер шрифта - +
 — Мы сможем попасть на корабль через семьдесят две минуты.

— Пошли.

— Я не могу позволить это, — произнес Деннисон.

Я круто повернулась и, опираясь ладонями на стол, наклонилась к нему:

— Почитай инструкции, Рэл. Ты временно отвечаешь за поселок, но я тебе не подчиняюсь. Шаттл — не твоя вотчина, им распоряжается «Дом», а в табеле «Дома» я на двенадцатой ступени, а ты — на десятой. Я могу разрешить тебе лететь со мной, если ты настаиваешь. Может, тебе пора переговорить на корабле о новой работе для себя?

Он почти комично отпрянул:

— Полегче. Давай без угроз.

— У нас всего восемь часов на то, чтобы спасти свою жизнь и жизнь людей на Земле, а ты учишь меня, как говорить с тобой!.. У меня нет на это времени.

— Ладно, ладно… — Он надел наушники и вызвал 12‑й канал. — Это Деннисон, вы меня слышите?

Он нажал кнопку, и из динамика на столе раздался голос:

— Говорит Нилс. Что стряслось?

— Возникли… э… сложности. Немедленно соберите все звенья. Прекратите истреблять мозгоедов.

— Это несложно. Со вчерашнего полудня ни один не показывался. Кажется, они довольно хитрые.

— О да, пожалуй.

— Мы можем вернуться еще до полудня. Конец связи?

— Конец связи. — Он снял наушники. — Все удовлетворены?

— Пока да. Разумеется, ты собираешься передать сообщение на другие посты и сделаешь общее объявление, не так ли?

— Конечно. Если хочешь, можешь объяснить Реду Халивану, как это должно прозвучать. Он должен быть у себя в офисе.

— О'кей.

— Слушай. Извини, что накинулся на тебя, но… Ты знаешь, что я близок с Катей Пайс. Одна из этих проклятых тварей почти прикончила ее прошлой ночью.

— Опытный экземпляр?..

Он кивнул.

— Одна из тварей выбралась наружу и попыталась задушить ее. Она потеряла сознание, а очнулась внутри проклятой клетки. Прошло несколько часов, прежде чем ее обнаружили и освободили.

— Как она попала внутрь? Это существо не могло перенести ее.

— Она не говорила. Ей дали успокоительное. Вторая тварь все время находилась в клетке вместе с ней.

— И не пыталась напасть?

— Нет, не шевельнулась ни разу. Судя по записи, паук в вегетативном состоянии, как вы это называете.

— Надеюсь, ему не причинили вреда.

— Он под охраной, вооруженной охраной. Они не станут стрелять, если только эта тварь не учудит что‑нибудь.

— Я поговорю с Катей, когда она придет в себя. Может, я смогу поднять ей настроение. Не думаю, что они хотели навредить ей.

— Но навредили… Иисусе! — Он вздрогнул. Существо материализовалось позади меня.

Оно парило на уровне глаз. Я пыталась угадать, был ли это мой недавний гид. Есть ли между ними какая‑то разница?

— Не пытайтесь ничего предпринимать, — спокойно произнесла я.

Существо заговорило. Звуки его речи были похожи на отрыжку или кишечное извержение.

— О'Хара. Благодарим за услугу. Деннисон. Благодарим за услугу. — Паук издавал звуки, пропуская воздух через щель между двумя щупальцами. Он медленно снижался, теряя гелий, а когда закончил свою речь, брызнул болотной водой на пол перед Деннисоном и снова взмыл.

— Что еще требуется от меня? — спросила я.

— Надо все довести до конца. Пусти меня в свою голову. — Розовая шелковинка свилась вокруг меня.

Дэниел шагнул вперед:

— Возьми меня вместо нее.

Этот поступок меня не удивил, но наполнил гордостью.

Быстрый переход