Может, если бы она делала, что ведено, ее муж не погиб бы. Но зато вы приобрели настоящего живого судью, не так ли?
Молли искоса взглянула на Эмму, казалось, прилипшую к телевизору. Убедившись, что девочка уставилась на экран, она вскочила из за
стола и, стремительно выбросив ногу, ударила Анкора в коленку. Тот охнул, схватился за ногу и медленно поднялся.
– Я арестую вас за нападение на офицера ФБР! – взревел он.
– Не стоит, пожалуй, – мягко предупредил Рамзи. – Собственно говоря, миссис Сантера меня опередила. Если бы не она, я сам поучил бы
вас вежливости. Не будьте ослом, агент Анкор. – И, сжав локоть агента, прошептал ему на ухо:
– Вижу, вы с самого начала введены в заблуждение. Нельзя подходить к делу с предубеждением. Она и ее отец – это совершенно разные
люди. Между ними нет ничего общего, и в ваших интересах поскорее это понять, отбросить предвзятость и мыслить здраво. Успокоитесь,
сядьте и давайте вместе подумаем, что делать, в противном случае я сию секунду звоню вашему боссу и агентам Савичу и Шерлок, которые
вели расследование этого дела в Чикаго, и тогда разговор пойдет в ином ключе. Выбирайте, агент Анкор.
Анкор оказался в безвыходном положении. Следствие и без того зашло в тупик. Они так и не нашли убийц фермера в Лавленде, не говоря
уже о похитителе девочки, и все началось в тот день, когда эта психованная сбежала и отправилась на поиски дочери. А теперь
ухитрилась втереть очки судье Ханту. Законник ошибается, эта стерва – истинная дочь своего папаши. Она все испортила, а чертов Рамзи
снюхался с ней да еще и Савичем грозится.
Агент Анкор слишком хорошо знал Савича, чтобы отмахнуться от слов судьи.
Детектив Меклин наконец оторвался от печенья и встал. Красный галстук был усеян крошками, рубашка, топорщившаяся на огромном животе,
выбилась из брюк.
– Послушайте, так мы ни до чего не договоримся!
Агент Анкор, садитесь, если судья Хант позволит, конечно.
– Здесь моя дочь, агент Анкор, – предупредила Молли. – Дети, как правило, слышат все, что говорят взрослые. А тут уже было сказано
немало!
Анкор обернулся к Эмме, жующей резинку. Слишком быстро работает челюстями, слишком усердно. У него самого двое детей, и он прекрасно
видел, когда ребенок интересуется тем, чем не следует. Да еще этот судья!
– Ладно, – согласился он, опустившись на стул.
Наступила гробовая тишина. Детектив взял печенье и, откусив почти половину, объявил:
– Если все это связано, значит, потребовались люди, деньги и власть, словом, то, чего у мистера Шейкера в избытке.
– А для чего было проникать в мой дом? Ради развлечения?
– Это сделали два три дня назад, миссис Сантера, – заметил Меклин. – приблизительно в то время, когда убили вашего мужа. Возможно,
перед нами части одной шарады. Достаточно было показать мистеру Сантере, что мистер Шейкер не шутит и не задумываясь расправится с
вами и вашей дочерью, чтобы добиться от него желаемого. Он бы не пикнул. Да, все это преследовало единственную цель.
– И весь этот ужас, – пробормотала Молли, – из за денег или чтобы ублажить доченьку? Безумие!
Агент Анкор налил себе кофе, отпил глоток и добавил сливок.
– Такие, как Шейкер, не позволят кинуть себя на сотню баксов, не говоря уже о миллионе, – высказался он наконец. – Шейкер привык, что
люди смертельно пугаются, стоит ему показать зубы. Вероятно, он нанял настоящих профессионалов.
– Это Шейкер постарался, можно не сомневаться, – добавил Меклин. – Так что теперь все кончено.
– Молю Бога, чтобы вы были правы, детектив, – вздохнул Рамзи. |