В итоге, правда весьма неохотно, он все же согласился, что сначала стоит найти остальных пропавших.
Глава 27
Акорна всегда считала себя терпеливым человеком, но сейчас ее захлестывали волны отчаяния. В промежутках между поисками, пока переносили и устанавливали оборудование, она снова и снова искала на карте Ари. Вернуть ту «страницу», которую он оставил, убегая, было нетрудно. Но на целой карте не было ни единого огонька — ни белого, ни цвета морской волны. Ничего.
Наступившей ночью Акорне наконец посчастливилось найти на карте группу сине-зеленых огоньков, располагавшихся в проекции моря. Девушка с нетерпением дожидалась, когда все угомонятся. Наконец, выключив насосы, рабочие ушли отдыхать. Почти все прибывшие отправились с агрони на наблюдательный корабль. Беккер заканчивал в лагере совещаться с группой инженеров, а Мати еще днем вернулась с родителями на Мечту. Акорна была рада спасению Карлье и Мири, но избегала личных встреч с ними, чувствуя ответственность за то, что произошло с Ари.
Старательно запечатлев в памяти экран с сине-зелеными огоньками, девушка отправилась к морю. Уровень его стал гораздо ниже, и многие здания, прежде скрытые под водой, оказались на поверхности. Зато вода теперь была чистая, прозрачная. Акорна сняла комбинезон и, не мешкая, прыгнула в море, старательно сосредоточившись на огоньках и Ари. Вынырнув спустя несколько секунд на поверхность, она поняла, что не одна.
— Сестра! (Хлоп!) — крикнуло рогоголовое морское существо с гуманоидными чертами, дружески приветствуя девушку.
— Привет. Меня зовут Кхорнья, — осторожно ответила Акорна, разглядывая двух самок с зелеными длинными волосами и резвившегося рядом малыша. — Вы случайно не знаете Ари, моего любимого? Я ищу его… Он с вами?
(Нет! Не с нами! Его больше нет! Ушел!) — лопнули в ответ десятки пузырьков.
— Куда?! — в отчаянии закричала она. — Когда ушел?
Но си-линьяри ничего не знали. Они могли описать, что с ними случилось, лишь со своей точки зрения. Вокруг них поднялись волны. Потом они оказались в море, и кругом была жуткая темень, а Ари куда-то пропал и не откликался. А потом они перенеслись туда, где светит солнце и очень теплое море. На берегу люди строили какие-то здания, но си-линьяри они не интересовали. В тот момент, когда пропал Ари, они пожелали ему вслед удачи. Он был хорошим другом, добавили си-линьяри, почти братом.
— Если он вернется, мы скажем, что ты спрашивала о нем, — пообещал рогоголовый Апп.
Маленький си-линьяри вертелся вокруг Акорны.
— Может быть, он полетел с твоими братьями и сестрами на одном из кораблей, Кхорнья! — предположил фри. — Ему нравились корабли. Я точно знаю, что несколько кораблей покинули планету вскоре после того, как он пропал.
— Спасибо, малыш, — грустно сказала Акорна и поплыла к берегу. Космопорт в отдалении казался пустынным. Даже если бы она знала, куда отправился Ари, ей не на чем было бы догнать его. А может, Ари нашел способ, как с помощью корабля путешествовать во времени? В любом случае он знает, где сейчас Акорна. И наверняка ищет! Но почему, почему он не дождался ее? Они разминулись на какую-то секунду…
Акорна всегда с радостью помогала людям решать проблемы, а теперь, когда ей самой была нужна помощь, никто не поможет. Не с кем даже посоветоваться! Тяжелые времена, как говаривал ее дядя, очень тяжелые… Отчаяние и безнадежность завладели душой Акорны. Она чувствовала себя еще более одинокой, чем до встречи с Ари. Нет, разумом девушка понимала, что не одна. У нее были друзья, приемная семья — но ведь это совсем другое! Они не принадлежали ей в той степени, в какой принадлежал Ари.
Акорна выбралась на берег и выжала волосы, позволив им высыхать на теплом ночном ветерке. |