Изменить размер шрифта - +

    – Лена? Ты пришла? А я думал, что ты опоздаешь, как обычно. Минут на сто.

    – Ну почему же? Я опоздала всего на пятнадцать.

    – На шестнадцать… Впрочем, не будем говорить о времени…

    – Да, да, Коля. Ты знаешь… Мне страшно. Я боюсь тебя. Ты, наверно, подумаешь, что я глупая неврастеничка и все, что я говорю, – типичный бабизм…

    – Да что ты, Леночка.

    Афанасьев стоял в нескольких шагах от этой пары и слышал каждое слово. На его глазах выступали слезы, но плакать не хотелось, да и не мог он плакать, потому что слышал мысли человека, перевернувшего мир:

    «Милая, тебе так нужно отдохнуть. Ты устала, моя девочка, ты измучена, распахнутые окна молят о пощаде и просят задернуть свет. Ты заснешь, и тебе приснится он. Единственный, лучший, великодушный, сильный. Он сумеет не отпустить тебя, сумеет обнять твои узкие плечи нежно и крепко. Он будет лучше меня, могущественнее и звонче, его глаза будут темнеть от любви, когда он будет сравнивать тебя с закатом, с весной, с рекой и с каплями воды, нежной воды, от прозрачности которой хочется плакать и целовать стены своей темницы. Он возьмет тебя и не отдаст никому, и только ты будешь знать, что из каждой его черточки, из каждого следа, из каждой клеточки будет прорастать другая, уже изведанная тобой сущность. Он – это я. Тебе встретятся тысячи мужчин, и каждым из них буду я, потому что такая любовь, как у нас с тобой, не умирает бесследно. И не умрет никогда». Афанасьев повернулся и быстрым, уверенным шагом пошел прочь.

    Примечания

    1    Ковбасюк упоминает известную чешскую сказку «Златовласка». – Здесь и далее примеч. автора.

    2    Собственно, бедняга президент не так уж и виноват, что не понял. Navy– военно-морской флот (англ.). А также (чуть ниже) сокращение от личного имени президента.

    3    Ивашка Хмельницкий – при Петре Первом так в шутку именовали алкоголь, а также последствия его употребления.

    4    Крестовая палата – молельная в большом боярском доме.

    5    Преображенский приказ – учреждение, ведавшее расследованием политических преступлений в России того времени; для наглядности – примерный аналог ЧК-ГПУ-НКВД.

    6    Тогда Господь сказал: спустись, Моисей, с горы на землю Египетскую. Скажи фараону, чтобы он отпустил мой народ (англ.).

    7    Посольский приказ – аналог Министерства иностранных дел до петровских реформ.

    8    Афанасьев имеет в виду сходный эпизод из романа Алексея Толстого «Петр » с участием Анны Монс и самого Петра.

    9    Просвещенный Александр Данилович имеет в виду английскую королеву Елизавету и шотландскую королеву Марию Стюарт.

    10    Кружало – питейное заведение при Петре и его предшественниках.

    11    «Слово и дело государево» – учрежденная Иваном Грозным система политического сыска, при которой каждый подданный под страхом смерти был обязан донести об умыслах против царя или членов его семьи, оскорблении царского имени и титула, государственной измене и т. п. Система действовала особенно широко вXV-XVвеках.

    12    Вор – в старом значении этого слова – государственный преступник.

    13    Кат – палач (уст.).

    14    То, что Петр именовал своего соправителя Ромодановского «дядюшкой», исторический факт.

Быстрый переход