— Но чем я могу помочь главной волчице города?
— Понимаешь, — голос Иветты стал очень серьезен, что было ей не свойственно. — Я стала вожаком стаи не так уж давно, и все было не так просто…
— Есть те, кому это не нравится? — догадалась я. Это было довольно-таки обычным делом в стае.
— Да. Нет, конечно, никто не высказывается открыто, но и я не слепая.
— Тебе хотят бросить вызов?
— Пока вряд ли, но всякое может быть. Так вот, я хочу, чтобы в случае подобного ты бы была на моей стороне. У нас были разногласия, и все же ты, наверное, единственная, кому я доверяю.
— Хорошо. Я принимаю твое условие. Если ты узнаешь то, что мне нужно, то, когда тебе понадобиться моя помощь, я приду, — пообещала я.
— Твоему слову я верю, Лео. Что ж, как только что-нибудь выясню, сразу же сообщу.
— Буду ждать.
На этом мы и расстались. Я уходила с уверенностью в том, что если нужная мне информация известна хоть одному человеку или нелюдю, то Иветта ее узнает. У нее была потрясающая сила убеждения.
Глава 5
Когда я выходила из клуба, в нем практически не осталось посетителей. Время было позднее. Посмотрев на часы, я поняла, что опять лягу спать лишь под утро. Скоро уже совсем перейду на ночной образ жизни.
Выйдя на улицу, я поняла, что кожаный жакет на голое тело — это очень неудобно. Похолодало, к тому же поднялся ветер, все это создавало весьма неприятные ощущения. Стараясь поглубже запахнуться и ежась от холода, я побрела к своей машине.
Еще издалека я заметила, что возле нее кто-то стоит. Неужели приключения на сегодня еще не кончились? Выругавшись, я подумала, что если это грабитель, то ему не поздоровиться. Но все оказалось проще. Подойдя ближе, я узнала в ожидавшем Андрэ. Он приветливо улыбнулся мне и сказал:
— Что-то ты долго. Я уже начал волноваться.
— А как ты узнал, что я буду здесь?
— Обижаешь!
И правда, о чем я спрашиваю одного из сильнейших магов? Так что дальнейшие вопросы отпали сами собой, за исключением одного:
— И зачем, собственно, ты меня ждал?
— Как зачем? Того, что я знаю об Иветте достаточно, чтобы весьма подозрительно относиться к ней.
— Ты что, беспокоился за меня? — перебила я его излияния.
— Ну, вообще-то да, — признался Андрэ. Неужели он смутился?
— Напрасно. Не думаю, что Иветта будет всерьез угрожать моей жизни. Ведь мы были подругами, и даже охотились вместе, — и зачем я это брякнула?
— Ты? Была подругой Иветты? — вытаращился Андрэ.
— Ну да. Ладно, ты на машине?
Он отрицательно покачал головой.
— Тогда или ты едешь со мной, или остаешься здесь. Я больше тут на ветру стоять не собираюсь.
— Хорошо, едем.
Когда мы уже сели в машину, Андрэ как-то странно посмотрел на меня. В очередной раз перехватив его взгляд, я сказала:
— Давай, говори, что хотел. Я же вижу, что тебе неймется!
— Какой-то у тебя странный наряд, не очень подходящий по погоде. Это что, мода такая?
— Какая, на фиг, мода! — буркнула я, выезжая на дорогу. — Просто визит к Иветте, а вернее встреча с одной из ее волчиц, внес некоторые коррективы в мой костюм.
— В смысле? — на лице Андрэ отразилось недоумение.
— В смысле мне пришлось перекинуться.
— Ты сегодня с кем-то дралась?
— Пришлось, мне бросили вызов, — мне не хотелось рассказывать обо всем, что произошло, поэтому я сделала вид, что сосредоточена на вождении машины. |