Изменить размер шрифта - +

— Je suis desole, m'sieur, — сказал он, обернувшись, — mais m'sieur Preechard ne veut pas etre derange[21].

— Передайте ему, пожалуйста, что его спрашивает Том Рипли, — сказал Том настойчиво. — Уверяю, это очень  важно.

Портье снова набрал номер.

— Это мсье Рипли, мсье. Он говорит... Притчард, очевидно, прервал портье, и тот, положив трубку, сказал Тому, что мсье Пришард не желает ни с кем разговаривать.

Счет два ноль в мою пользу, подумал Том, после того как, поблагодарив портье, направился к выходу. Может, у Притчарда сломана челюсть? Выбиты зубы? Что может быть хуже жалости.

А теперь — назад в «Минза». Когда они расплатятся и выедут из отеля, нужно поменять побольше денег для Элоизы. Как жаль, что нельзя больше оставаться в Танжере. Но раз уж он едет — Том воспрял духом и, соответственно, у него прибавилось уверенности в себе, — может, ему удастся сегодня во второй половине дня попасть на самолет до Парижа. Нужно позвонить мадам Аннет, подумал он. Но сначала в аэропорт, заказать билеты. На самолет «Эр Франс», если получится. Том хотел выманить Притчарда назад в Вильперс.

Он купил у торговца пучок веток жасмина. У цветов был необыкновенно приятный запах.

Поднявшись в комнату, Том застал Элоизу уже одетой. Она упаковывала чемоданы.

— Ты купил шляпу! Дай посмотрю, как ты в ней выглядишь.

Том машинально снял шляпу, когда вошел в отель. Теперь он снова ее надел.

— Тебе не кажется, что это напоминает Мексику?

— No-n, cheri, только не в этой рубахе, — сказала Элоиза, оглядывая его с серьезным видом.

— Какие новости от Ноэль?

— Мы сначала поселимся в отеле «Рембрандт», а потом... У Ноэль возникла идея взять такси до мыса Спартел. Она сказала, что мы обязательно должны его посмотреть. Может, останемся там на ланч. Un snack[22], а не плотный ланч.

Том вспомнил мыс Спартел, который видел на карте, мыс или выступ к западу от Танжера.

— Долго туда добираться?

— Ноэль сказала, что не больше сорока пяти минут. Там есть верблюды. И великолепный вид. Том... — Взгляд у Элоизы вдруг стал печальным.

Она чувствует, что он может уехать сегодня, понял Том.

— Я... Ну... Мне нужно позвонить в аэропорт, дорогая. Я думаю о Бель-Омбр, — добавил он, как рыцарь, собирающийся в поход. — Но... я постараюсь взять билет на самый поздний самолет во второй половине дня. Мне бы тоже хотелось посмотреть мыс Спартел.

— А ты... — Элоиза положила сложенную блузку в чемодан. — Ты видел Пришада сегодня утром?

Том улыбнулся. Элоиза бесконечно варьирует это имя. Он хотел в самых категоричных выражениях заявить, что вовсе не хотел его видеть, но в конце концов сказал:

— Нет. Я просто прошелся, купил шляпу, выпил кофе.

Он предпочитал скрывать от Элоизы то, что могло ее расстроить.

 

* * *

 

Примерно около полудня Ноэль, Элоиза и Том сидели в такси, направлявшемся через пустынную и пыльную равнину на запад, к мысу Спартел. Том позвонил из вестибюля гостиницы «Рембрандт» и с помощью управляющего заказал билет на самолет «Эр Франс», отправляющийся в пять пятнадцать после полудня до Руаси. Управляющий заверил Тома, что он сможет купить билет по прибытии в аэропорт Танжера. Времени, чтобы позвонить мадам Аннет, не осталось, но он был уверен, что его неожиданное появление не напугает ее, кроме того, у него есть ключ от дома.

— Тогда он был очень важен... всегда важен, — начала Ноэль свою речь о мысе Спартел, после того как Том заплатил за такси, несмотря на ее протесты.

Быстрый переход