Изменить размер шрифта - +
В результате Мфекане обширное плато Наталь фактически обезлюдело.
    169
  Мы привычно считаем гиен «гнусными» падальщиками, а львов — благородными хищниками. В реальности, однако, «цари зверей» нередко отнимают у гиен добычу, честно добытую на охоте.
    170
  Автоматическое оружие (англ.).
    171
  Трихомы — железы конопли, вырабатывающие смолу, богатую активными веществами.
    172
  Шкаф, ящик (англ.) — небольшое закрытое пространство, специально оборудованное для выращивания марихуаны в искусственно регулируемых условиях.
    173
  Так говорят о соцветиях женского растения. Это основной конечный продукт, имеющий самое высокое содержание активного начала — ТГК.
    174
  Так называют мужское растение конопли. Оно мало используется для курения и поэтому в условиях массового производства отбраковывается.
    175
  Лопата, особенно штыковая, по своим боевым возможностям близка к алебарде.
    176
  То есть на зоне бунт.
    177
  Управление федеральной службы исполнения наказаний.
    178
  Лямло (фырган) — китаец (феня).
    179
  Существует стойкое заблуждение, что коньяк нужно закусывать лимоном, однако он забивает рецепторы на языке, а с ними и вкус. На самом деле коньяк не закусывают вообще, ибо его не пьют, а смакуют.
    180
  Корынцы — отцы (феня).
    181
  Сколько бы ни обливали грязью пистолет Макарова — и что малый боезапас (здесь речь идёт о ПМ без модернизации), и что плох эргономически, и что не годится для качественной стрельбы, — всё это в основном разговоры. Опыт показывает, что главное — это руки, держащие ствол. Один из авторов книги знал человека, который легко, стабильно и практически навскидку попадал в пивную бутылку с расстояния 25 м.
    182
  Карпаччо — блюдо из сырого мяса, очень тонко нарезанного. Согласно легенде, его впервые приготовил Джузеппе Чиприани, шеф-повар венецианского бара «Harry’s», чтобы порадовать высокопоставленную клиентку, которой доктора запретили есть кулинарно обработанное мясо.
    183
  «Захар» — старый грузовой автомобиль, использующийся в пределах ИТК.
    184
  Мысленное проговаривание данной фразы при спуске помогает стабильно выпускать короткие очереди по два патрона.
    185
  Колякин не знает, что на самом деле негритосы — группа малорослых темнокожих племён, составляющих коренное население Южной и Юго-Восточной Азии. Учёные считают их потомками древнейших переселенцев, покинувших Африку во времена первоначального распространения людей по Земле.
    186
  «Тысяча!» — боевой клич зулусских воинов. Имеется в виду, что в сражении каждый из них будет стоить тысячи воинов.
    187
  Снага — здоровье, сила (феня).
    188
  То есть заместителя начальника колонии по воспитательной части.
    189
  Мастак — мастер с промзоны (феня).
    190
  «Бочка» — здесь: ШИЗО, штрафной изолятор. Прибывшему из ШИЗО положен «новяк» — новая одежда с головы до пят, от постельного белья до рабочего костюма. «Бацилла» — вкусная калорийная пища вроде сала с чесноком. Чифирь пьют по кругу, самым кайфом считается первый глоток.
Быстрый переход