— Вовсе нет. Наоборот, я играла роль, и, кажется, чертовски убедительно. Я хотела тебя одурачить. И мне удалось. Неприятно это говорить… но ты на данный момент и есть самый настоящий дурак.
Но Барри едва ли обратил внимание на ее выпад.
— Но почему, Аликс? Почему ты играла роль?
— Потому, — спокойно произнесла девушка, — что глупо было называть меня «младшей сестренкой» и разговаривать обо мне в покровительственном тоне с Прескотт. Я решила преподать урок. Тебе хватило бы его на всю оставшуюся жизнь. Но оказалось, тебе понравилась «сестренка».
— Вот в чем дело! — Мужчина вздохнул с облегчением. И тут же удивление отразилось на его лице. — Но, милая, это же абсурд. Ты переживаешь из-за глупых слов, сказанных в момент ярости. Они ничего не значат. И я уже извинился перед тобой. Если хочешь, могу еще раз попросить прощения…
— Не стоит. Теперь все в прошлом. Моя месть доставила мне удовольствие. Но приятно вновь стать собой.
— Вновь стать… собой, — недоуменно повторил Барри. — Но какая же ты на самом деле?
Аликс пожала плечами:
— Определенно не наивная дурочка, коих ты предпочитаешь. Неужели тебе действительно нравятся невинные овечки, хлопающие своими огромными глазками? Наивные девушки, ничего не знающие об окружающем мире… и ни разу не целованные?
Барри побледнел.
«Я не должна была обращать на него внимание, — убеждала себя Аликс. — Я должна ранить его еще сильнее».
— Как мило с твоей стороны объяснить мне отношения между Ниной и Морлингом… так невинно, подходяще для детских ушей. Тебе следует писать проспекты. Например: «Разговоры о сексе с подростками». Или…
— Аликс, замолчи! Больше ни слова!
— Ой, прости. А я-то думала, ты знаешь кое-что о жизни. — Она зло рассмеялась.
Оказалось, смеяться не так уж и трудно. Главное следить за собой, чтобы не перейти на истерический хохот.
— Да ты просто маленькое чудовище, — тихо произнес мужчина. — И ты играла со мной все его время? Но нет. Ты бы не смогла. Все казалось так естественно! Я уверен, за твоим сегодняшним поведением что-то кроется.
— Не привык проигрывать? — с издевкой спросила девушка.
Барри вспыхнул от ярости.
— Никто бы не смог так долго играть роль, — упрямо произнес он. Но теперь в его словах было меньше уверенности.
— Отнюдь. Я часто устраивала представления для бабушки и ее друзей.
— В конце концов, ты всего лишь копия Нины, — заключил Барри.
— Только меня проще любить, — с ухмылкой напомнила Аликс.
Это был запрещенный удар.
— Полагаю… это означает, что я тебе безразличен?
— Абсолютно.
— Неправда! — Он резко прижал девушку к себе и горячо поцеловал.
Все произошло так неожиданно… Аликс застыла от изумления. Ее чувства требовали бросить сопротивление и ответить на поцелуй Барри, но разум велел действовать иначе. Девушка в панике освободилась от объятий.
— Да как ты смеешь! Как смеешь так грубо со мной обращаться! Лапай девиц, которым исполнилось хотя бы половина твоего возраста.
— Боже! — Он отскочил от Аликс, будто та жалила.
Девушка поняла, что это и есть конец.
Барри даже не пытался извиниться. Он молча развернул автомобиль и поехал назад в город. Только остановившись перед отелем, он вновь заговорил.
— Прости. Я вел себя отвратительно. — Его голос звучал тихо и холодно.
Аликс не могла подобрать нужных слов.
— Я тоже вела себя не лучшим образом, — выдавила она наконец. |