Изменить размер шрифта - +

Д е р в и ш – род странствующего монаха на мусульманском Востоке.

Д е т и б о я р с к и е – младшая дружина (младшая по значению, а не по возрасту). Обычно набиралась из бедной, малоземельной боярской служилой среды, также из молодых, только начинающих карьеру юношей. Жили дети боярские обычно тут же, на княжеском дворе.

Д ж у т – гололед (в степи).

Е н д о в а – низкая широкая чаша, род братины. От последней отличалась наличием носка для разлива питий. Ендовы в быту были чаще всего медные, в богатых домах – из серебра.

Ж и в о т – жизнь, добро, имущество. Лишить живота – лишить жизни. Крестьянские животы – крестьянское имущество, рухлядь, скот, добро. Обезживотеть – обеднеть.

З а б о р о л а – верхняя часть городской крепостной стены, верхняя площадка, «забранная» с наружной стороны стенкой с бойницами в ней.

З а в о р ы – засовы, запоры. В полевой изгороди – жерди, которыми закрывались ворота.

З а г а т а – соломенная окутка избы на зимнюю пору. Делалась из жердей, поставленных у стены, между которыми и стеной дома плотно набивалась солома.

З а ж и т ь е – военный рейд (обычно совершаемый конницей) с целью грабежа вражеской территории; сопровождался захватом полона, угоном скота, поджогами.

З а к о м а р а – сводчатое полукруглое перекрытие в храме над пролетом (каморой). Поскольку храмы чаще всего строились в три пролета (нефа), то и закомар было по три с каждой стороны. Кровля, крытая по закомарам, – полукругами. Снаружи членение по закомарам подчеркивалось выступающими гранями (лопатками).

З а м я т н я – беспорядок, паника, мятеж, усобица и проч.

З е н д я н ь – пестроцветная хлопчатобумажная материя, привозилась из Бухары.

З е р ц а л о (бронь с зерцалом) – латы, соединенные с кольчугою. Металлическая сплошная накладка на груди, соединенная с кольчугой, обычно блестящая.

К а м к а – шелковая ткань.

К а п и щ е – место нахождения капов – идолов. Языческий храм, божница, место отправления языческих культов (часто под открытым небом).

К а р а г о д, к а р а в о д – хоровод.

К е л а р ь – монастырский управитель, инок, ведающий монастырским имуществом, припасами и светскими делами монастыря.

К и к а, к и ч к а – женский головной убор, кокошник с «рогами» или высоким передом.

К и ч и г а – длинная палка с плоским, похожим на человечью стопу, расширением на конце. Употреблялась для полоскания белья в проруби и выколачиванья мокрого белья (также, видимо, для молотьбы).

К л е в е ц – оружие типа молоточка или топорика, но с острым зубом, «клювом», на конце, предназначенными для проламывания доспехов.

К л о б у к – монашеский головной убор, обычно черный. У высших иерархов церкви мог быть, наоборот, белого цвета. (Специальный белый клобук получил, например, в Константинополе новгородский архиепископ, чем впоследствии очень гордились новгородцы.) Клобук надевали сверх камилавки (шапочки, похожей на глубокую тюбетейку), он закрывал уши и спускался концами на плечи.

К л ю ч н и к – управитель в доме (ведающий ключами). Обычно – первое лицо после господина.

К м е т ь – воин, ратник.

К о л г о т а – ссора, свара, неурядица.

К о л о н т а р ь – доспех из металлических пластин, скрепленных кольчужным плетением.

К о л к о л (обл.) – колокол.

К о л т, к о л т ы – украшение в форме полумесяца со сложным узором, иногда использовалось как сосудик для духов. Колты вешали над ушами, прикрепляя к головному убору. Их украшали перевитью, зернью, чеканкой, чернью, многоцветной эмалью. Изготовлялись обычно из золота или серебра.

К о м о н ь, к о м о н н ы й – конь, конный.

К о р з н о – княжеский парадный плащ, застегивался пряжкою на плече.

Быстрый переход