Изменить размер шрифта - +

— Странный? — удивилась Шарлотта. — Что ты имеешь в виду?

Тед подался вперед и понизил голос:

— Его убийцы всегда получаются слишком натуральными. Феррэл описывает такие вещи и транслирует такие эмоции… В общем, обычный человек не может переживать это.

— Тед, я не понимаю, к чему ты клонишь? — Шарлотта перестала есть и тревожными глазами уставилась на него. — Думаешь, профессор не в себе?

— Думаю, что он убийца, — чуть слышно прошептал Тед.

— Убийца?! — вскричала Шарлотта и неосторожным жестом опрокинула бокал с вином. Пока подскочивший официант промокал пятно салфеткой, а делал он это очень медленно, очевидно не теряя надежды услышать что-нибудь интересное, Шарлотта нервно теребила край скатерти. Когда, наконец официант с кислой миной удалился, Шарлотта, выдохнув, зашипела:

— Какая чушь! Феррэл рафинированный, самодостаточный человек. Он не унизится до убийства.

— Может, ты и права, — согласился Тед. — Он не станет мараться без особой причины. Но представь, что это коснулось лично его? Его денег, славы, репутации…

Шарлотта смотрела на Теда и не могла понять, шутит он или всерьез считает профессора кровавым преступником. Тед, наоборот, выглядел безмятежным, производя впечатление человека, хорошего обдумавшего свои обвинения и готового ответить за каждое слово.

Поколебавшись мгновение, Шарлотта спросила:

— И кого же он мог убить?

— А ты не догадываешься? — загорелся Тед, до боли сжав ее пальцы. — Конечно, свою жену! Я много читал об этой автокатастрофе. Якобы у машины неожиданно отказали тормоза. Но скажи мне, Шарлотта, кто может поручиться, что их не испортил сам Феррэл?

— У каждого убийства должен быть мотив, — напомнила Шарлотта раздраженно.

Она не разделяла мнение Теда и, выслушав малоубедительные доводы, собиралась обрушиться на него с отповедью.

— Мотив есть, и очень интересный мотив, — не успокаивался Тед. — В одном из ранних интервью наш профессор проговорился, что зачастую сюжеты к его детективам придумывает жена. Он даже сказал, что намеревается пригласить ее в соавторы. Настал день, когда ей надоело быть на вторых ролях и она решила сама писать детективы. В таком случае Феррэл лишился бы и сюжетов, и славы. А это, согласись, весомый мотив.

Из предположений Теда следовало, что Феррэл не захотел делиться известностью со своей любимой женщиной и, выскользнув из супружеской постели, под покровом ночи пробрался в гараж, чтобы испортить тормоза в ее автомобиле.

Было бы несправедливо и нечестно по отношению к Теду отрицать вероятность такого преступления. Жадность, стяжательство и зависть, запечатленные в веках, исконные двигатели самых изуверских и кровавых убийств. В этом Шарлотта и не думала спорить со своим другом.

В ее родном Бейкерсфилде произошло аналогичное описанному Тедом преступление. Муж испортил тормоза в машине своей жены, и женщина, увы, погибла. Отличие было лишь в том, что свое преступление мужчина спланировал еще до свадьбы и ждал удобного момента, чтобы избавиться от богатой супруги и получить все ее состояние. А состояние было немалое.

Но вся эта непристойная возня с дележкой сюжетов и славы никоим образом не ассоциировалась у Шарлоты с образом Рональда Феррэла, человека от природы духовно сильного и властного. Он бы скорее запретил жене писать, чем убил ее таким бесчеловечным способом. Хотя бывают ли человечные способы убийства? — Я не верю тебе, Тед, — огорченно произнесла Шарлотта, — и не понимаю, почему ты как бульдог вцепился в беднягу.

Шарлотта не верила, что сказала эти слова. Ежедневно ей приходилось выслушивать колкие и циничные замечания в свой адрес, и в эти мгновения она ненавидела Феррэла так сильно, что в глазах темнело.

Быстрый переход