Но не потому, что верю тебе. Я не смогу работать и дальше, если меня будут терзать сомнения. Это нечестно.
Другого выхода, чтобы разобраться во всей этой путанице, она не видела.
9
В течение недели Шарлотта не знала покоя. Повода для посещения дома профессора Феррэла не находилось, а напрашиваться в гости она считала опасным. Сомнения не оставляли ее ни днем, ни ночью, и Шарлотта даже попросила у Миранды снотворное, чтобы хоть немного высыпаться.
Когда Феррэл был вежлив и уважителен, насколько позволяло его природное презрение ко всем окружающим людям, Шарлотта искренне верила в его невиновность. Если же профессор позволял себе цинично рассуждать о ее одежде или склонности краснеть от каждого мало-мальски неэлегантного замечания, она желала ему не только скорейшего разоблачения, но и поджариться на электрическом стуле.
Сам профессор ничего не замечал. По глубокому убеждению Шарлотты, он предпочел бы нанять на работу собаку, чем каждый день смотреть на жалкое лицо своей помощницы. Жалкое — так он выразился однажды. И она помнила об этом.
И вот, когда Шарлотта почти потеряла надежду реализовать план Теда, Рональд велел ей приехать к нему домой.
За время работы у профессора Шарлотта неоднократно побывала в его доме, и, как правило, дав ей задание, он уходил спать или вовсе уезжал по делам. Так что времени осмотреть его личные вещи было бы вдоволь.
Все складывалось даже лучше, чем Шарлотта могла мечтать. Еще в университете босс вручил ей ключи от дома и поручил отправиться к нему домой. По его словам, ее ждала бездна интеллектуальной работы.
— Что мне делать, когда я закончу? — осведомилась Шарлотта.
— Что делать? — переспросил он, не поняв сути вопроса. — Заприте дом, оставьте ключ на обычном месте и можете пригласить вашего друга на еще одну чашечку кофе.
Рональд не уставал напоминать Шарлотте о глупом положении, в которое она сама себя загнала, и страшно веселился, когда ее ноздри раздувались от гнева.
Представлять, как шарить по чужим шкафам и комодам, гораздо легче, чем сделать это по-настоящему. В этом Шарлотта убедилась, оказавшись один на один с необходимостью и, возможно, единственным шансом успокоить свою душу. Дом был пуст, и можно было беспрепятственно ползать повсюду с лупой в поисках улик.
Но беда Шарлотты была в том, что она не знала, что искать. На вещах редко висят бирки с надписями «Улика» или «Стопроцентное доказательство». Пришлось полагаться на женскую интуицию. Даже Рональд, не признававший в Шарлотте женского начала, всегда хвалил ее именно за женскую интуицию.
Шарлотта не знала, когда вернется Рональд, и на всякий случай начала обыск с гостиной, куда по возвращении он попадал в первую очередь. На камине, в шкатулках, под картинами ничего не пряталось. Ни откинутые диванные подушки, ни шторы тоже не открыли Шарлотте имени убийцы миссис Феррэл.
— Или в кабинете, или в спальне, — заключила Шарлотта.
Расположение предметов в кабинете было ей хорошо известно. Она нашла массу писем от поклонниц и даже поклонников писательского таланта Феррэла, несколько старых контрактов с издателем. Единственное, что могло изобличить Феррэла, это откупоренная бутылка виски, спрятанная за книгами. Но за это на электрический стул не сажают.
Оставалась спальня. Входить туда Шарлотте было страшнее всего. Во-первых, она там никогда не была. Во-вторых, если Феррэл застукает ее в этой комнате, объясняться будет весьма непросто. Но главное и самое важное, Шарлотта боялась, что найдет там то, за чем пришла. Что делать в этом случае, она еще не решила. Можно отнести улику Теду или сразу в полицию, а можно бросить в камин. Она снова колебалась.
Спальня была выдержана в строгом английском стиле. Широкая двуспальная кровать, две тумбочки по бокам, кресло у окна — вот, пожалуй, и все. |