| Описание бунта на корабле "Глобус",
 составленное Лэем и Хази, единственными
 уцелевшими членами команды, 1828 от Р. X.
 "Однажды  подбитый  кит  стал  его  преследовать;  сначала  он  пытался
 отражать  его нападения  при помощи остроги, однако  разъяренное  чудовище в
 конце концов  все же  набросилось  на вельбот,  и ему  с  товарищами удалось
 спастись только благодаря тому,  что они выпрыгнули в воду,  когда  увидели,
 что защищаться невозможно".
 Миссионерский дневник Тайермана и Беннетта
 
 "И сам Нантакет, -  сказал  мистер Вебстер, - представляет собой весьма
 примечательную и  своеобразную  статью  национального  дохода.  Там  имеется
 население в восемь  или  девять тысяч  человек, которые всю жизнь  живут  на
 море, и из года в год способствуют возрастанию  национального благосостояния
 своим мужественным и в высшей степени упорным промыслом".
 Отчет о выступлении Дэниела Вебстера в Сенате
 в связи с законопроектом о возведении волнореза
 в Нантакете, 1828
 
 "Кит  рухнул  прямо  на  него,  и,  по  всей  вероятности,  смерть  его
 последовала мгновенно".
 Достопочтенный Генри Т. Чивер. "Кит и ловцы
 его, или Приключения китолова и жизнеописание
 кита, составленные во время обратного рейса
 на "Коммодоре Пребл""
 
 "Попробуй  только  пикни,  ты у  меня  своих  не  узнаешь,  - отозвался
 Сэмюэл".
 "Жизнь Сэмюэла Комстока (Бунтаря), описанная
 его братом Уильямом Комстоком". Другая версия
 рассказа о событиях на китобойце "Глобус"
 
 "Плаванья голландцев и англичан по Северному океану с целью найти, буде
 это  окажется  возможным,  путь  в  Индию,  хотя  и  не  принесли  желаемого
 результата, обнаружили зато области, где водятся киты".
 Мак-Куллох. "Коммерческий словарь"
 
 "Такие вещи все  взаимосвязаны;  мяч  ударяется об  землю, чтобы только
 выше взлететь  в  воздух; точно  так же,  открыв  места, где  водятся  киты,
 китобои    тем    самым   косвенно    способствовали   разрешению    загадки
 Северо-Западного прохода".
 Что-то неопубликованное
 
 "Встретив китобоец в океане, нельзя не поразиться его видом. Судно это,
 под   зарифленными  парусами  на  мачтах,  с  верхушек  которых   пристально
 всматриваются в морскую даль трое  дозорных, решительно отличается от всяких
 прочих кораблей".
 "Течения и китобойный промысел".
 Отчеты Американской исследовательской
 экспедиции
 
 "Быть  может,  гуляя в  окрестностях  Лондона или  еще  где-нибудь,  вы
 замечали длинные изогнутые кости, торчащие из земли в виде арки над воротами
 или над входом в беседку, и вам говорили, наверное, что это китовые ребра".
 |